|
In bedsteads and in palaces
Who lives in great magnificence,
Who lives in thorny jungle thicks,
To Him prostrations, prostrations.
In mountain caves as hermit lives,
In whirlpools who as waters lives,
In dewdrops who silently drips,
To Him prostrations, prostrations.
Who lives in atoms and the dust,
Who lives in greens and what is dry,
Difficult terrains and grasses green,
To Him prostrations, prostrations.
Who is in earth and gallant streams,
In fresh green leaves and dried up leaves,
Who foes does strike with weapons raised,
To Him prostrations, prostrations.
With mild or severe blows the foes
Who chastises and crushes down,
To Rudra be our prostrations,
The heart of all the hosts of gods.
O forms of Rudra, who are all
The quintessence of heaven and earth,
The souls of gods and angels high
To ye prostrations, prostrations.
To Rudra-forms our prostrations,
Who bestow wealth and blessedness,
The deathless ones, the wish-yielders,
To ye prostrations, prostrations.
The destroyers of all evil
From every side, in every form,
To ye prostrations, O Rudras,
Who are revealed abundantly.
O Wielder of justice and law,
O Lord of food, e'er unattached,
O Blue-hued and Red-hued in form,
To us and cattle be no fear.
May not our cattle stray away,
May not diseases afflict them,
Protect us all and guard our needs;
Our prostrations, our prostrations.
O Rudra, Thy auspicious form,
Auspicious panacea
For ills of all the universe,
With that do make us live in peace.
Thy Rudra-form, the blessed one
Which blesses all with salvation,
With that Thy glorious divine form
Do make us happy and live long.
To Rudra we dedicate this
Our mind and heart in submission,
To Rudra, puissant, matted-haired,
Causing the end of all our foes.
To Rudra we offer ourselves
For peace and plenty of this earth,
To rain blessings on humankind
And cattle-wealth's prosperity.
To Rudra be our obeisance
So that on earth and all beings
Prevail all health and happiness,
Robust and free may all live long.
Rudra, render us all happy
Both here as well as hereafter,
We Thee propitiate with love,
O Destroyer of all our foes!
Rudra, may we attain Thy grace,
Thy loving care and affection,
For happiness of every kind
And freedom from the griefs of life.
As Manu, first-born, divine source
Of all humanity was free,
So, thus, in that eternal poise
Install us with Thy benign grace,
Rudra, do not do harm to us,
Our kith and kin or well-wishers,
The young or old, infants or babes,
Kill not our father or mother.
Protect our person, O Rudra,
Inflict it not with any harm,
Punish it not, destroy it not,
To Thee, O Rudra, prostrations.
Rudra, in rage or anger Thine,
Bring not trouble to our life-span,
To children, offspring or cattle,
To horses or our brave servants.
We do prostrate ourselves, O Lord,
Rudra, we Thee propitiate
With salutations, prostrations,
And oblations offered to Thee.
O God of Gods, we pray to Thee,
Thy gentle form be with us ever,
Which for our good is gracious,
Which spells destruction on our foes.
Thy mighty Form which strikes forces
Of our enemy and his strength
And his belongings and henchmen,
May that protect and exalt us.
Confer Thy grace on us, O God,
Thou art the glory unrivalled
Both in this world and hereafter,
O Thou the Glory grand and great.
Do praise the One, the celebrated,
The dweller in the cave of heart,
Eternally and ever young,
Terrible to the warring foes.
Ferocious as lion in wrath
To strike to death all contenders,
And at the time of destruction
When all creation doom beholds.
O Rudra, make us all happy,
Who with this mortal frame here
Do offer Thee our heart's prayers,
May Thy powers uproot our foes.
That Rudra's weapon destructive
And burning anger of His will
Risen against the evil ones -
May that be kept away from us.
O Granter of abundant boons
To those who surrender themselves!
From us do turn away Thy wrath
Who fall prostrate before Thee ever.
Bestow Thy grace on our lives,
Our progeny and grand-descents,
O Rudra blessing-bestower,
Be kind to us, be gracious.
O Supreme Bestower of grace!
O Supremely Auspicious One!
Propitious and gracious,
Do bless us all and grant our boons.
Leaving behind on lofty tree
Thy weapon do Thou please descend,
And wearing tiger's skin as robe
With Pinaka come before us.
O Profuse Granter of our boons,
O White-hued one, our prostrations.
Whatever there is other than we -
Do that destroy with myriad arms.
With thousand weapons of Thy hands,
With all of them our foes destroy.
Lord, in Thy hands are diverse types
Of weapons whose Thou master art.
Master of all, do condescend
To turn Thy wrath away from us;
Away weapons which strike the foes,
With us be kind and benignant.
We keep unstringed a thousand leagues away
The bows of those thousands of Rudra forms
In all their thousand manifestations
Who range over this earth and everywhere.
Those forms of Rudra spread in sea of space,
In ocean vast of all this sky and heav'n;
The blue-necked, fair-necked Sarva-named Rudras,
Who wander in the nether regions deep;
The blue-necked, fair-necked Rudra-forms above,
Who reign supreme in regions heavenly;
Who, yellow-hued, as tender grass are fair,
With blue necks or sometimes with reddish hue,
Who have the trees as their abodes aloft;
Who are the lords of all the spirit hosts;
Who have their heads oft shaven shorn of hair,
Where some do sport their tied-up matted hair;
Those Rudras who afflict through food victims
And afflict those who drink excessively;
Who are protectors on the journey's way,
Who foods control and drive the foes in fight;
Who stalk about in holy bathing spots
With swords in hand and instruments to strike;
Of all these forms of Rudra thus arrayed,
And many more who fill all directions,
We keep unstringed a thousand leagues away
The bows of those thousands of Rudra forms.
To all the Rudras prostrations,
Who exist in myriad forms
In earth, atmosphere and heaven,
Whose weapon-arrows are spread out
As food and wind and rain downpour;
To them prostrations folded hands'
With ten fingers in submission
Joined forward praying to the east,
Ten fingers joined praying to south,
Ten fingers joined praying to west,
Ten fingers joined praying to north,
Ten fingers joined praying upwards;
Prostrations be to all Rudras.
May they render us all happy;
Whomsoever we disapprove
And whoever disapproves us,
Them we, thus having resorted,
Consign, O Rudras, all of them,
Inside your widely opened mouths.
The Three-eyed One we all worship,
Fragrant, with immense energy,
Increasing strength of all of us;
May we be freed from evil death
For state of immortality,
As fruit cucumber from its stalk
Is freed from bondage of its hold.
The Rudra who is in fire,
Who is in water and in herbs,
That Rudra encompassing all
Has entered all the world-regions,
To that Rudra be prostration.
Resort to Him who is well armed
With mighty arrows and high bow,
Who is the great panacea
For all the ills of all the worlds;
We worship that Rudra, our God,
The destroyer of pains of life,
With our these salutations,
For attainment of peace of mind.
This hand of mine is indeed blessed
This, mine, of course, is thrice-blessed,
This, mine, for all the ills of worlds
Is remedy, that touched Siva.
O Death of death! Death-destroyer!
Those thousands and tens of thousands
Of binding forces Thou wieldest
To put an end to mortal frames -
Those all we set aside afar
With power of our sacrifice.
May this our offering be made
To Death of death, the Supreme Death;
May this our offering be made
To Death of death, the Supreme Death.
Om, Prostration to All-Pervading Blessed Rudra Lord Supreme,
Save me from death and destruction, Thou Rudra, Vishnu, Protector.
Thou Rudra art the centre where round vital forces dance,
Enter not as the destroyer but as our saving life,
With this sustaining balm of Grace make us to fullness rise,
Om, May there be peace, may there be peace, may there be peace ever.
With that Purusha we commune,
On Mahadeva meditate;
May that Rudra direct us all
To that Great Goal we all here seek.
Om Santih, Santih, Santih.
|