ṛtam pibantau sukṛtasya loke guhām praviṣṭau parame parārdhe, chāyā-tapau brahma-vido vadanti, pañcāgnayo ye ca tri-ṇāciketāḥ.
Yama: The two who enjoy the fruits of their good works being seated in the cavity of the seat of the Supreme, the knowers of Brahman call them shadow and light, as also the performers of the fivefold fire and those who have propitiated three times the Nachiketa fire.
Yama: We are able to understand both, the Nachiketa fire which is the bridge of all sacrifices (to cross misery) and also the highest, indestructible Brahman, fearless and the refuge for those who wish to cross the ocean of Samsara.
The Parable of the Chariot
ātmānaṁ rathinaṁ viddhi, śarīraṁ ratham eva tu: buddhiṁ tu sāradhiṁ viddhi, manaḥ pragraham eva ca.
Yama: Know the Atman as the Lord of the chariot, the body as the chariot; know the intellect as the charioteer and the mind again as the reins.
Yama: Arise, awake, having reached the great (teachers), learn (realise that Atman). Like the sharp edge of a razor is that path, difficult to cross and hard to tread—thus the wise say.
aśabdam asparśam arῡpam avyayam tathā arasaṁ nityam agandhavac ca yat anādy anantam mahataḥ paraṁ dhruvaṁ nicāyya tam mṛtyu-mukhāt pramucyate.
Yama: He, who has known that which is without sound, without touch, without form, without decay, without taste, eternal, without smell, without beginning, without end, beyond the Mahat (great) and unchanging, is freed from the jaws of death.
nāciketam upākhyānam mṛtyu-proktaṁ sanātanam, uktvā śrutvā ca medhāvī brahma-loka mahīyate.
Yama: A wise man who hears and repeats the ancient story of Nachiketas told by Yama, attains glory in the world of Brahman.
ya imam paramaṁ guhyaṁ śrāvayed brahma-saṁsadi, prayataś śrāddha-kāle vā tad ānantyāya kalpate, tad ānantyāya kalpate.
Yama: Whoever with devotion recites before an assembly of Brahmins or at the time of Sraddha of forefathers, this highest secret, obtains thereby immortality, obtains immortality.