|

Om! Bhadram
karnebhih s'rnuyāma devāh
bhadram pasyemākṣhabhiryajatrāh
sthirairangaistushtuvam sastanūbhir
vyaśema devahitam yadāyuh
svasti na indro vriddhaśravāh
svasti nah pūṣhā viśvavedāh
svasti nastārkṣhyo
ariṣhtanemih
svasti no brihaspatirdadhātu
Om śāntih;
śāntih; śāntih
"Om. Shining Ones! May we hear through our
ears what is auspicious; Ye, fit to be worshipped! May we see with our eyes
what is auspicious; May we, endowed with body strong with limbs, offering
praise, complete the full span of life bestowed upon us by the divine beings;
May Indra, of enhanced fame, be auspicious unto us; May Pushan, who is all-knowing, be auspicious unto us; May Tarkshya, who is the destroyer of all evils, be auspicious unto us; May Brihaspati bestow upon us auspiciousness!
Om. Peace! Peace! Peace!
Verses

Ōmityetadakṣharamidam
sarvam, tasyopavyākhyanam,
bhūtam bhavatbhaviṣhyaditi sarvamomkāra eva;
yaccānyat trikālātītam
tadapyomkāra eva.
1. OM! - This Imperishable Word is the
whole of this visible universe. Its explanation is as follows: What has become,
what is becoming, what will become, - verily, all of this is OM. And what
is beyond these three states of the world of time, - that too, verily, is
OM.

Sarvam hyeted brahma; ayamātmā
brahma;
soyamātmā chatuṣhpāt.
2. All this, verily, is Brahman. The Self
is Brahman. This Self has four quarters.

Jāgaritasthāno bahihprajñah
saptānga
ekonavimśatimukhah
sthūlabhug vaiśvānarah
prathamah
pādah.
3. The first quarter is Vaiśvānara. Its field is the waking
state. Its consciousness is outward-turned. It is seven-limbed and nineteen-mouthed.
It enjoys gross objects.

Svapnasthāno'ntah-prajñah saptānga
ekonavimsatimukhah
praviviktabhuk taijaso dvītiyah pādah.
4. The second quarter is taijasa. Its field is the dream state. Its consciousness is inward-turned.
It is seven-limbed and nineteen-mouthed. It enjoys subtle objects.

Yatra supto na kancana kāman kāmayate;
na kancana
svapnam paśyati tat suṣhuptam.
suṣhuptasthāna
ekibhūtah prajñānāghana evānandamayo
hyānandabhuk
cetomukhah prājñas-tṛtīyah pādah.
5. The third quarter is prājña, where one asleep neither desires anything nor beholds any dream:
that is deep sleep. In this field of dreamless sleep, one becomes undivided, an
undifferentiated mass of consciousness, consisting of bliss and feeding on
bliss. His mouth is consciousness.

Eṣha sarveśvara eṣha
sarvajña eṣho'ntaryāmyesha
yonih sarvasya prabhavāpyayau hi bhūtānam.
6. This is the Lord of All; the Omniscient;
the Indwelling Controller; the Source of All. This is the beginning and end of
all beings.

Nāntah-prajñam, na bahih prajñam,
no'bhayatah-prajñam
na
prajnañāghanam, na prajñam, na-aprajñam;
adriṣhtam-avyavahārayam-agrahyam-alakshanam-acintyam
avyapadeśyam-ekātmapratyayasāram
prapancopaśamam
śāntam, śivam-advaitam
caturtham
manyante, sa ātmā sa vijñeyah.
7. That is known as the fourth quarter:
neither inward-turned nor outward-turned consciousness, nor the two together;
not an indifferentiated mass of consciousness; neither knowing, nor unknowing;
invisible, ineffable, intangible, devoid of characteristics, inconceivable,
indefinable, its sole essence being the consciousness of its own Self; the
coming to rest of all relative existence; utterly quiet; peaceful; blissful:
without a second: this is the Ātman,
the Self; this is to be realised.

So'yamātmā-adhyaksharam-Omkaro'dhimatram,
pādā mātrā,
mātrāsca
pādā akāra ukāro makāra
iti.
8. This identical Ātman, or Self, in the realm of sound is the syllable OM, the above
described four quarters of the Self being identical with the components of the
syllable, and the components of the syllable being identical with the four quarters
of the Self. The components of the Syllable are A, U, M.

Jāgaritasthāno
vaiśvānaro'kārah prathamā
mātrā
āpterādimatvādvāpnoti ha vai
sarvān
kāmānādisca bhavati ya evam veda.
9. Vaiśvānara, whose field is the waking state, is the first sound, A, because
this encompasses all, and because it is the first. He who knows thus,
encompasses all desirable objects; he becomes the first.

Svapnasthānastaijasa ukāro
dvitīya
mātrotkarṣhādubhayatvādvotkarṣhati ha vai
jñana-santatim,
samānasca
bhavat
nāsyābrahmavit kule bhavati, ya evam veda.
10. Taijasa,
whose field is the dream state, is the second sound, U, because this is an
excellence, and contains the qualities of the other two. He who knows thus,
exalts the flow of knowledge and becomes equalised; in his family there will be
born no one ignorant of Brahman.

Pushuptasthānah prājño
makārastṛtīya mātrā
miterapīter vā, minoti ha vā idam
sarvam-apītisca bhavati, ya evam veda.
11. Prājña,
whose field is deep sleep, is the third sound, M, because this is the measure,
and that into which all enters. He who knows thus, measures all and becomes all.

Amātrascaturtho'vyavahāryah
prapancopaśamah sivo'dvaita
evamomkāra ātmaiva, samviśatyātmanatmanam
ya evam
veda, ya evam veda.
12. The fourth is soundless: unutterable, a
quieting down of all relative manifestations, blissful, peaceful, non-dual. Thus,
OM is the Ātman, verily. He
who knows thus, merges his self in the Self; - yea, he who knows thus.

Om śantih; śantih; śantih
Om Peace! Peace!
Peace!
|