|
Listen to the audio of this discourse
Download the MP3 audio
The yoga of the rise of the soul from this world is the main subject of the
eighth chapter of the Bhagavadgita. Usually the soul reverts to this world on
account of the pull that the world atmosphere exerts upon it, as the power of
gravitation can pull everything towards the earth. All our desires connected
with the world are the forces that drag the soul back to the world, and any
kind of impulsion to which the soul gets subjected becomes its bondage.
Liberation of the spirit is freedom from such subjection. How can this be
achieved? This is answered in a few verses of the eighth chapter. Sarva-dvarani
samyamya mano hrdi-nirudhya ca, murdhny adhayatmanah pranam asthito
yoga-dharanam. Om ity ekaksaram
brahma-vyaharan mam anusmaran, yah prayati tyajan deham sa yati paramam gatim.
The whole of the yoga that one has to engage oneself at the time of the
departure from this world is described in these two verses. All the doors of
the senses have to be closed; that is the samyama or the restraint of
all the gates by which the senses move towards their objects. It is not easy to
shut out the senses from their activity in connection with their objects,
because this is not a physical doorway which we can close at our will. This is
an impulse which is hard to restrain, in the way that we cannot control the
movement of wind, for instance, by any amount of effort.
The
methodology of sense restraint is described in various places in the
Bhagavadgita, in different contexts. The control of the senses is not easy, if
we are to confine ourselves merely to the area or the field of sense activity.
We have to apply a higher power in order to restrain a lower urge, and unless
we resort to a higher resource that is within us, we will not be able to draw
enough strength in order to handle these impetuous sense organs. If we were to
think of the senses and then merely by the power of thought attempt to control
them, we would not be entirely successful because the lower mind, which is the
sense mind, is in collaboration with the senses, and it is the mind that
approves the requirements or demands of the sense organs. Thus, the lower mind
is not going to be of help. The higher mind, which is the superior reason
within us, has to be employed in order to harness a greater power for dealing with
the senses, which move of their own accord towards the objects. For that, a
prescription is given in this very verse—mano hrdi-nirudhya ca. The mind
has to be centred in the heart, and this instruction follows the other, whereby
we are told that the gates of the senses have to be closed—sarva-dvarani
samyamya mano hrdi-nirudhya ca.
The centring of the mind in the heart is an art by itself. It is to locate the
mind in its own centre, where its own roots are to be found. We hear in the
studies of psychology, for instance, that there are layers of mind beneath the
conscious level, and the conscious operations are mostly a surface activity of
our consciousness. There are deeper layers which are buried beneath the
conscious activities, and they are the impulsions which propel the mind to
approve the activities of the senses. The centring of the mind in the heart is,
in a way, the directing of the mind to pure subjectivity of feeling. The heart
is the centre of all feelings which are the immediate expressions of our true
being. Our essential nature reveals itself in the psychic expressions which we
know as feelings. They are very powerful—everything is controlled by
feeling, finally. The mind has to be centred in the root of feeling, the very
base of all emotions and sentiments, and this has to be done by an effort of
mind itself. Usually, whenever we are wakeful and conscious of external
objects, we think through the brain. We have to apply an inward technique of
driving the mind inwardly to the heart, which is not necessarily the physical
heart, but a state of feeling which is inseparable from the location of what we
call the heart centre. We have a subtle body, inward to the physical body, and
a psychic heart. Though it is not identical with the physical heart, it can be
regarded as an inwardised counterpart of the physical heart. So the yoga
practice mentioned here is not a physical activity. It is an effort of
consciousness, whereby the whole of the arena of the senses and of the mind is
restrained by a superior consciousness which centres itself in its own
self—sarva-dvarani samyamya mano hrdi-nirudhya ca, murdhny
adhayatmanah pranam asthito yoga-dharanam.
There is another instruction which makes out that the pranas should not
be allowed to move in the way in which they are moving at present. There should
be an automatic restraint exerted upon their activities by an act of the
concentration of the mind. The technique especially mentioned here is the
concentration on the centre between the eyebrows, the bhrumadhya, as it
is called. This is not the only method of yoga, there are other methods also,
but this is one specific technique that is precisely mentioned here in these
two verses, apart from the various other instructions that we find in different
places elsewhere in the very same scripture. Perhaps the intention of this
admonition is that our reason and feeling should go together in the act of
concentration on God. We should not be purely rationalistic individuals, minus
feeling; nor should we be merely emotional, sentimental, feelingful people,
without understanding. The two have to go together, and this again is a very
difficult feat. We are driven by emotions or dry logic, with a preponderance of
this or that at different times, and rarely do we become integrated
personalities where our rationality combines with feeling, which is the deepest
essence in us, psychologically. Intuition, in a way, may be said to be a blend
of understanding or reason, and feeling. If you feel what you understand, and
understand what you feel, you become a complete being.
But normally this is not done. We generally keep these two apart, with no
intimate relationship between them, so that it is not necessarily true that we
feel what we understand or even understand what we feel. There are irrational
instincts, as we call them—our deepest feelings, which, like a cyclone,
blow over us and drag us in the direction they move, like a tempest or a
tornado, and the rationality behind them is beyond us. We always say,
“Well, we did it somehow, by an impulsion, without understanding.”
On the other hand, there is also the logician’s brain, which is bereft of
human feelings. The mathematical approach to the personal and social existence
of people cannot be regarded as the whole of life. Mathematical logic cannot be
always humane. It may be a precise instrument, like a machine, but a machine
has no feelings. It does not understand the sentiments or requirements of
people. To be a true human being, in the complete sense of the term, there has
to be a coming together of understanding and feeling.
When this is carried to its limits, the farthest end of this combination, we
are on the borderland of the flash of intuition. Intuition is a total approach
of the subject in respect of the object. Here we are discussing the supreme
object of meditation, God Himself, and not merely an ordinary object. This
method can also be applied in respect of lower things. We are told of various
techniques of samyama which are the themes in some of the sutras
of Patanjali, for instance, where it is mentioned that this directing of the
being in concentration can be done in respect of anything in this world. But at
present, in the context of these verses of the Bhagavadgita, we are speaking of
the salvation of the soul, the liberation of the spirit, and are not speaking
merely of samyama, or powers or siddhis, in respect of the
temporal things of the world. In concentration on God, the whole of the
personality is gathered up and focused. Every cell of the body unites in
collaboration with every other, and every thought combines with every other
thought, as a whole nation can voluntarily offer itself for conscription if
there is a tremendous danger which threatens the entire country. There is a
uniting of powers on account of the necessity felt due to the exigency of the
occasion.
What can be a more serious occasion than the departure of the soul from this
world? It is the most consequent event that can ever take place in our lives, where
our future is decided, where the last judgment is to be declared in respect of
the destiny of the soul that has to leave this world for its future career. So
the great Teacher of the Gita tells us that we have to gather ourselves up into
a soul and not merely a psyche. The psyche melts into the soul. The mind and
the reason become one with the Self within us, the atman or the
consciousness, when buddhi and manas, reason and feeling, come
together. The head and the heart go hand in hand and not as two divided
powers—murdhny adhyatmanah pranam asthito yoga-dharanam.
Now, towards this end, another advice is given here. All this is not easy to
practice. Whatever be the details of the instruction we may listen to in
respect of this great yoga, when we actually come to it, we will find that it
is beyond us. The mind will revolt and the senses will clamour for
satisfaction. Even at the point of death, desires do not cease—they
become more acute. Oftentimes it is said that when the desires sense the destructive
stroke that is going to be dealt at their very root by the phenomenon of death
that is about to take place, they become extremely strong, and even those
desires that we would not usually have in normal life will come to the surface
when we are about to quit this world. Everything that we have pushed into the
subconscious or the unconscious level comes up at the time of the departure
from this world. We will be in a miserable condition when they all come up and
ask for their dues. Death is the shaking up of the whole of the body and the
entire psyche, and all the sheaths of the body. There the concentration of the
mind on God is a practical impossibility for an ordinary person. Some advice in
the direction of making ourselves ready for this practice is concerned with the
chanting of ‘Om’ or pranava. Om ity ekaksaram brahma-vyaharan mam anusmaran—there
are two pieces of advice in this half-verse. Reciting the great mantra which is
pranava or Om, and absorbing the whole
of our being in the Being of God, we have to leave this world and depart to the
higher realms. The recitation of Om or the
chanting of pranava is prescribed as a part of this practice of yoga,
the antimayoga of the eighth chapter.
The recitation of Om is a common practice
among all religious devotees. The pranava is attached to every mantra,
and whenever we begin any religious performance or ablution, we repeat the
mantra Om. The idea behind this recitation is
to gather up our energies into completeness, so that we become filled with a
vibration which is to be in sympathy with the vibration that originated this
universe itself. The Om mantra that we chant
is not merely a word that we utter, it is not a sound that we produce, but a
vibration that is generated from every part of our system. Often it is said
that the chant of Om has to rise from the nadi
or the navel, the root of our body, and not merely from our lips or throat.
This means to say that the whole of our being has to be shaken when we chant Om. This word, this letter, this sound symbol Om is recognised as the word of God, the seat of all
wisdom and knowledge, the origin of all language ultimately. Any language can
be traced to this root of Om, the
comprehensive word wherein the entire vocal system begins to operate totally.
In the utterance of the letters of the alphabet—ka, kha, ga, gha and so
on in Hindi or a, b, c, d and so on in English—only the part of the
system that is the vocal chords begins to operate. But here, the whole of the
sound box begins to operate. This is perhaps the reason why linguists and
philologists have opined that the chanting or the recitation of Om is equivalent to the repeating of every letter or
every word, or producing every kind of sound which goes to constitute the
letters of any alphabet of any language.
The significance behind this chant is, again, not merely to utter a word or
make a sound, but to set up a vibration. And what sort of vibration it will be
can be known by each one of you by actually resorting to this practice. The chanting
has to be done with a calm and settled mood. The personality has to be felt as
if it is melting away into the atmosphere, so that the vibrations that are the
sum and substance, or the material of the things of the world, become in tune
with the substance of our own body or personality. This means to say, we reduce
ourselves to the Ultimate Cause from which the effects have come forth in the
form of the various bodies of individuals. All bodies can be reduced to a
single vibration, a universal continuum of energy, whether it is the body of a
man, the body of an animal, the body of a tree, or the body of a stone—it
makes no difference. Any substance, any body, any embodiment can be converted
into an energy which reduces itself into the minimum of reality, inseparable
from this very same minimum of reality forming the essence of every body in
this world. So, psychologically, mentally and by effort of the mind, we
dissolve ourselves gradually into this universal energy.
Om is more a vibration than a sound. There is
a difference between sound and vibration, just as energy is not the same as
sound, because while energy can manifest itself as sound, it can also manifest
itself as something else, such as colour, taste, smell, etc. Just as electric
energy can manifest itself as locomotion, as heat, as light, etc., the various
configurations in the form of bodies or things in this world are expressions
locally of this universal vibration which is the cosmic impulse to create, the
creativity or the will of God that is identified with a cosmic energy. Om is the symbol of this comic force.
Nada, bindu and kala are the terms used in some of the
systems of thought to designate the various stages of development of this
energy into grosser and grosser forms. From a single point it expands itself
into the dimension of this universe in space and time, and from being merely an
impersonal, unthinkable, supernatural power, energy or vibration, it becomes
visible, tangible, sensible, thinkable and reasonable when it manifests itself
as this gross universe and our own bodies. In this yoga practice, we
concentrate on the aspect of the dissolution of the physical body in the
subtle, the subtle in the casual, and the casual in the cosmic substance. So
the chant of Om is not merely a word, but also an effort of the mind in the
dissolution of the personality in the causes thereof, and this is what is
advised in this verse of the Gita: Om
ity ekksaram brahma. It is said it is the Absolute itself. It is saguna
and nirguna—it is with form and without form. The vibration can be
conceived as identical with the Absolute in its original causative aspect. It
can be also conceived as the seed of the cosmos. Therefore it is called saguna
and nirguna both. It is absolute Brahman because it is
all-comprehensive; there is nothing outside it, just as the continuum of
energy, the force that is the source of this world, cannot be regarded as
having anything outside it or external to it. Brahman is that, outside of
which, nothing is. That which comprehends all, which includes everything, into
which everything is absorbed, wherein anything can be found, any form, at any
time and under any circumstance—that completeness is called Brahman, and
Om is the symbol which represents the supreme Absolute.
This yoga is therefore combined with the chanting of Om in this prescribed
manner: Om ity ekaksaram
brahma-vyaharan mam anusmaran. It is not merely a chant or a recitation in
a verbal form that is prescribed, but also an inner attunement of our feeling,
mind, reason, and consciousness. The thought of God is essential, together with
the recitation of the chant. The mind should not wander. When we chant Om we must also feel what we are chanting, and not merely
feel, but also understand what it is. The whole being is there; that is called
yoga—the union of the totality of being with the wholeness of the object.
Such a person who departs from this world by the practice of yoga in this
manner reaches the supreme state. He is not reborn; he does not come back to
this world of mortality—yah prayati tyajan deham sa yati paramm gatim.
All this may look very terrific, almost impractical for people living in this
humdrum world of activity and business. “Is this yoga meant for
me?” The great Teacher says: “Do not be afraid; I am very easy of
approach. I am not a difficult person, as you may imagine Me.” Ananya-cetah
satatam yo mam smarati nityasah, tasyaham sulabhah partha nitya-yuktasya
yoginah. “I am easy of attainment by those who are united with Me,
who want Me and want nothing else.” The great qualification that is
expected of a devotee or a yogi is the asking for God, and not learning or
study of scriptures. We need not hold a degree or be an academic master in
theoretical philosophies—no qualification is necessary on the path of
God. Even rustics, unknown persons who never went to school or had any field of
training could become vehicles of the expression of God, as the history of
religion demonstrates to us. The whole soul should require God, and this
requiring God is the qualification. The mind should not affiliate itself with
anything other than this supreme object. This is called ananya-cethsa—the
mind not engaging itself in any other thought. There should be one thought.
This one thought is the most difficult thing for many of us, because we have
never known what this one thought could be. The difficulty arises because the
soul does not ask for God. The reason may be asking, in its logical manner, but
the soul is beclouded by the dark longings of the senses which, when they are
not fulfilled, remain like a cloud covering the light of the atman. We
cannot concentrate on one thing, because we do not want that thing, really
speaking. Our asking for God is not an asking by the mouth—a prayer that
is uttered by the chanting of a song, or a linguistic prayer. It is a surging
of our feelings and an impossibility to exist without God. Great saints and
sages have passed through this crucial hour and difficult moment when they
began to feel that even death is better than the loss of God’s
consciousness, because the soul writhes and wriggles to catch That, without
which it cannot even breathe. For us who have not been accustomed to this
whole-souled devotion, the practice of yoga remains a kind of alien
instruction.
Ananya-cetah satatam: Tremendous conditions are laid, though it is said
that the whole attainment is very easy. It appears, if we try to understand the
meaning of this sloka, that the Teacher, the Master of the Gita is telling
us that He is easy of approach, provided that something is done. This provision
is a very difficult one again; the whole mind has to be united—we have to
be ananya-cetah. This ananya-cetah or the unitedness of our
thoughts or feelings, the mind and the reason with the Supreme Being should be
continuous and not be with remission of effort. Satatam: The whole day
and night we should be thinking of That only. Ananya-cetah satatam yo mm
smarati nityasah: Daily we should resort to this practice—continuity,
daily practice in the unitedness of all our being with God. Tasyaham
sulabhah: To such a person I am easy. Nitya-yuktasya yoginah: To the
yogi who is united with me perpetually, I am easy of approach. Tasyaham
sulabhah partha nitya-yuktasya yoginah.
After attaining God, there is no rebirth. Mam upetya punar janma duhkhalayam
asasvatam, napnuvanti mahatmanah samsiddhim paramam gatah: Reaching all the
planes of existence lower to God, there can be a reversion of the soul to those
conditions where its unfulfilled desires can manifest themselves for
fulfillment. When God is the sole object of desire, when desires fulfil
themselves entirely at one stroke, there remains no other desire to pull the
soul back to the earth or any lower plane of existence. Punar janma,
rebirth, as I mentioned earlier, is not necessarily a rebirth in this world. It
is a rebirth in any condition of being, any plane of existence anywhere in
creation, any part of the cosmos—which are supposed to be infinite in
number. Any state which is less than the realisation of God is a rebirth; it
may be in any lower plane. But the whole process of reincarnation is rent
asunder, cut at the root when the cause behind rebirth itself is plucked out
from its very roots. The cause of rebirth is the sense of individuality, the
isolation of oneself from God, the assertion of the ego and everything that
follows from it as a consequence. The whole of samsara, the whole drama
of life is the affirmation of the ego personality of the jiva, as if it
is all-in-all and the master of its own self, reigning supreme in this world of
mortality, in this world of desires and their fulfillment of the same. This is
the sorrow of man.
But no desire can be fulfilled in this manner. The ego is futilely attempting
to fulfil its desires by grabbing things in this world. The more it desires,
the more are the multitudes of desires that crop up, like the raktabeeja
we hear of in the story of Devi Mahatmaya. The more we shed the blood of that rakshas,
the more he multiplies himself into a large army which takes up weapons in the
field of battle. This raktabeeja in the Devi Mahatmaya is nothing but
desire itself. Desire cannot be rooted out completely; its fulfilment is not
its destruction. On the other hand, any kind of pampering of a desire by merely
satisfying it in an externalised form intensifies it. The samskaras or
the impression that is created in the mind at the time of the so-called
satisfaction or fulfilment of a desire forms a groove in the mind, and that
groove becomes a source for further impulse from within to repeat this
experience, and desires continue like a chain reaction, without cessation.
Desires cease when their root is pulled out. The root is the affirmation of the
ego. The ego cannot absolve itself from attachment to its own being unless it
dedicates itself to God. The ego will never turn to God, because it is also an
affirmation—an affirmation contrary to the All-being of God. While God is
All-being, ego is individual being; that is their difference, so one does not
go with the other. The dedication of the ego to God-being becomes difficult,
because the ego does not accept the fact that its desires can be fulfilled by
an abolition of itself. The greatest sorrow of the ego is its feeling that its
existence is going to be affected by the devotions of religion. People are
afraid to turn towards God because of the feeling that they will lose things of
this world. Religious devotees sometimes have a subtle suspicion at the back of
their minds that the gain of God may imply a loss of things of this world. Now
here we are in a difficult situation. Nobody wishes to lose anything that is
worthwhile, and who can say that the world does not contain worthwhile things.
The world is grandeur, and it contains riches that can entertain anyone in this
world indefinitely and infinitely. The individual soul, which recognises the
values of the grandeur of the world, feels that the absorption of itself in the
Being of God would be not merely be a loss of things, but a loss of its own
self.
It is foolish to imagine this, because gaining God is not losing all things,
but gaining all things. The things of the world are reflections of
reality—they are not originals. God is the origin of all things. The
trees that we see, the mountains, the sun, moon, stars, you and I are all
reflections. And therefore one shadow is running after another shadow, as it
were; there is no reality here in this world. The originals are in a superior
realm, and the highest original of all things that are reflected here in the
form of perceptions and experiences is God the Absolute. So it would be stupid
on the part of anyone to imagine that to move towards God would be to lose
things in this world. We are losing only stupidities, unreality, shadows,
reflections, imaginations and chimeras. But the mind is not tutored and
educated properly in this manner, so it clings to phantoms in spite of
instructions repeatedly given to it by the masters, sages and scriptures.
We have to instruct ourselves adequately into the great truth that the movement
of our soul to God is our only duty in this world. We have no other duty here.
All our duties—family duties, national duties, public duties and private
duties—are summed up in this all-consuming duty of the movement of the
soul to God. But again, the mind will not accept it. To make it accept and to
make it understand is to educate it in the proper manner. The Bhagavadgita is a
great instruction, a great education provided to the soul in the matter of
enlivening and illuminating it in the direction of what is truly good for us. Mam
upetya punar janma duhkhalayam assvatam, napnuvanti mahatmanah samsiddhim
paramam gatah. Great souls, blessed ones who have realised the truths of
life, resort wholeheartedly to this fulfilment and performance of the great
duty of all duties—the love of God, devotion to Ishvara and a continuous
practice of meditation—whereby the whole of us is consecrated as a
sacrament at the altar of God.
This world is full of sorrow, dukhalayam. Everyone knows what this world
is made of. Whatever we touch becomes pitch and coal. We are frustrated at
every step; we are defeated in our endeavours to grab the satisfactions of this
world. All the fruits of life which we put into our mouth appear to turn to
dust and ashes, which we realise only too late in life. In hot-blooded youth
and the energy of jubilant enthusiasm when we are young, we do not realise what
is going to be our fate when we grow old. All our desires become emaciated. The
things of the world look insipid and tasteless. All that we run after looks
ugly and meaningless when life wanes like an evening flower—its beauty
goes in a minute Therefore we are admonished again that it is a world of
sorrow, dukhyalaya, and it is impermanent—it is not a permanent
existence. To this sorrow-ridden world we will not return having attained God
through this practice of the unitedness of the entire spirit with the Supreme
Being of God.
|