1000 Names of Sri Vishnu (Slokas 61-80)
sudhanvā khaṇḍaparaśurdāruṇō draviṇapradaḥ |
divaspṛk sarvadṛgvyāsō vācaspatirayōnijaḥ || 61 ||
- Sudhanvā: One who has got as His weapon the bow named Saranga of great excellence.
- Khaṇda-paraśuḥ: The battle-axe that destroys enemies.
- Dāruṇaḥ: One who is harsh and merciless to those who are on the evil path.
- Draviṇapradaḥ: One who bestows the desired wealth on devotees.
- Divah-spṛk: One who touches the heavens.
- Sarvadṛg-vyāsaḥ: One whose comprehension includes everything in its ambit.
- Vācaspatirayōnijaḥ: The Lord is Vachaspati because He is the master of all learning. He is Ayonija because He was not born of a mother. This forms a noun in combination with the attribute.
trisāmā sāmagaḥ sāma nirvāṇaṁ bheṣajaṁ bhiṣak |
saṁnyāsakṛcchamaśyāntō niṣṭhā śāntiḥ parāyaṇam || 62 ||
- Trisāmā: One who is praised by the chanters of Sama-gana through the three Samas known as Devavratam.
- Sāmagaḥ: One who chants the Sama-gana.
- Sāma: Among the Vedas, I am Sama Veda.
- Nirvāṇaṁ: That in which all miseries cease and which is of the nature of supreme bliss.
- Bheṣajaṁ: The medicine for the disease of Samsara.
- Bhiṣak: The Lord is called Bhishak or physician.
- Saṁnyāsakṛt: One who instituted the fourth Ashrama of Sanyasa for the attainment of Moksha.
- Samaḥ: One who has ordained the pacification of the mind as the most important discipline for Sannyasins (ascetics).
- Sāntaḥ: The peaceful, being without interest in pleasures of the world.
- Niṣṭhā: One in whom all beings remain in abeyance at the time of Pralaya.
- Śāntiḥ: One in whom there is complete erasing of Avidya or ignorance. That is Brahman.
- Parāyaṇam: The state, which is the highest and from which there is no return to lower states.
śubhāṅgaḥ śāntidaḥ sraṣṭā kumudaḥ kuvaleśayaḥ |
gōhitō gōpatirgōptā vṛṣabhākṣō vṛṣapriyaḥ || 63 ||
- Śubhāṅgaḥ: One with a handsome form.
- Śāntidaḥ: One who bestows shanti, that is, a state of freedom from attachment, antagonism, etc.
- Sraṣṭā: One who brought forth everything at the start of the creative cycle.
- Kumudaḥ: 'Ku' means the earth. One who delights in it.
- Kuvaleśayaḥ: 'Ku' means earth. That which surrounds it is water, so 'Kuvala' means water. One who lies in water is Kuvalesaya. 'Kuvala' also means the underside of serpents. One wholies on a serpent, known as Adisesha, is Kuvalesaya.
- Gōhitaḥ: One who protected the cows by uplifting the mount Govardhana in His incarnation as Krishna.
- Gōpatiḥ: The Lord of the earth is Vishnu.
- Gōptā: One who is the protector of the earth. Or one who hides Himself by His Maya.
- Vṛṣapriyaḥ: One whose eyes can rain all desirable objects on devotees. Vrushabha means Dharma and so one whose look is Dharma.
- Vrushapriyaḥ: One to whom Vrusha or Dharma is dear.
anivartī nivṛttātmā saṁkṣeptā kṣemakṛcchivaḥ |
śrīvatsavakṣāḥ śrīvāsaḥ śrīpatiḥ śrīmatāṁ varaḥ || 64 ||
- Anivartī: One who never retreats in the battle with Asuras. Or one who, being devoted to Dharma, never abandons it.
- Nivṛttātmā: One whose mind is naturally withdrawn from the objects of senses.
- Saṁkṣeptā: One who at the time of cosmic dissolution contracts the expansive universe into a subtle state.
- Kṣemakṛt: One who gives Kshema or protection to those that go to him.
- Śivaḥ: One who purifies everyone by the very utterance of His name.
- Śrīvatsavakṣāḥ: One on whose chest there is a mark called Shrivasta.
- Śrīvāsaḥ: One on whose chest Shridevi always dwells.
- Śrīpatiḥ: One whom at the time of the churning of the Milk ocean Shridevi chose as her consort, rejecting all other Devas and Asuras. Or Shri mean supreme Cosmic Power. The Lord is the master of that Power.
- Śrīmatāṁ-varaḥ: One who is supreme over all deities like Brahma who are endowed with power and wealth of the Vedas.
śrīdaḥ śrīśaḥ śrīnivāsaḥ śrīnidhiḥ śrīvibhāvanaḥ |
śrīdharaḥ śrīkaraḥ śreyaḥ śrīmān lōkatrayāśrayaḥ || 65 ||
- Śrīdaḥ: One who bestows prosperity on devotees.
- Śrīśaḥ: One who is Lord of the Goddess Shri.
- Śrīnivāsaḥ: Shri here denotes men with Shri, that is, virtue and power. He who dwells in such men is Shrinivasa.
- Śrīnidhiḥ: One who is the seat of all Shri, that is, virtues and powers.
- Śrīvibhāvanaḥ: One who grants every form of prosperity and virtue according to their Karma.
- Śrīdharaḥ: One who bears on His chest Shri who is the mother of all.
- Śrīkaraḥ: One who makes devotees – those who praise, think about Him and worship Him- into virtuous and powerful beings.
- Śreyaḥ: 'Shreyas' means the attainment of what is un-decaying good and happiness. Such a state is the nature of the Lord.
- Śrīmān: One in whom there are all forms of Shri that is power, virtue, beauty, etc.
- Lōkatrayāśrayaḥ: One who is the support of all the three worlds.
svakṣaḥ svaṅgaḥ śatānaṅdō naṅdirjyōtirgaṇeśvaraḥ |
vijitātmā vidheyātmā satkīrtiśchinnasaṁśayaḥ || 66 ||
- Svakṣaḥ: One who's Akshas (eyes) are handsome like lotus flowers.
- Svaṅgaḥ: One whose limbs are beautiful.
- Śatānandaḥ: One who is non-dual and is of the nature of supreme bliss.
- Nandiḥ: One who is of the nature of supreme Bliss.
- Jyōtir-gaṇeśvaraḥ: One who is the Lord of the stars, that is, Jyotirgana.
- Vijitātmā: One who has conquered the Atma that is the mind.
- Vidheyātmā: One whose form or nature cannot be determined as 'only this'.
- Satkīrtiḥ: One whose fame is of the nature of truth.
- Chinna-saṁśayaḥ: One who has no doubts, as everything is clear to him like a fruit in the palm.
udīrṇaḥ sarvataścakṣuranīśaḥ śāśvatasthiraḥ |
bhūśayō bhūṣaṇō bhūtirviśōkaḥ śōkanāśanaḥ || 67 ||
- Udīrṇaḥ: He who is superior to all beings.
- Sarvataḥ-cakṣuḥ: One who, being of the nature of pure consciousness, can see everthing in all directions.
- Anīśaḥ: One who cannot have anyone to lord over him.
- Śāśvata-sthiraḥ: One, who though eternal is also unchanging.
- Bhūśayaḥ: One who, while seeking the means to cross over to Lanka, had to sleep on the ground of the sea-beach.
- Bhūṣaṇaḥ: One who adorned the earth by manifesting as various incarnations.
- Bhūtiḥ: One who is the abode or the essence of everthing, or is the source of all glorious manifestations.
- Viśōkaḥ: One who, being of the nature of bliss, is free from all sorrow.
- Śōkanāśanaḥ: One who effaces the sorrows of devotees even by mere remembrance.
arciṣmānarcitaḥ kuṁbhō viśuddhātmā viśōdhanaḥ |
aniruddhōpratirathaḥ pradyumnōmitavikramaḥ || 68 ||
- Arciṣmān: He by whose rays of light (Archish), the sun, the moon and other bodies are endowed with rays of light.
- Arcitaḥ: One who is worshipped by Brahma and other Devas who are themselves the objects of worship in all the worlds.
- Kumbhaḥ: He who contains in Himself every thing as in a pot.
- Viśuddhātmā: Being above the three Gunas, Satva, Rajas and Tamas, the Lord is pure spirit and is also free from all impurities.
- Viśōdhanaḥ: One who destroys all sins by mere remembrance.
- Aniruddhaḥ: The last one of the four Vyuhas – Vasudeva, Samkarshana, Pradyumna and Aniruddhaḥ. Or one who, cannot be obstructed by enemies.
- Aprati-rathaḥ: One who has no Pratiratha or an equal antagonist to confront.
- Pradyumnaḥ: One whose Dyumna or wealth is of a superior and sacred order. Or one of the four Vyuhas.
- Amitavikramaḥ: One of unlimited prowess. Or one whose prowess cannot be obstructed by any one.
kālaneminihā vīraḥ śauriḥ śūrajaneśvaraḥ |
trilōkātmā trilōkeśaḥ keśavaḥ keśihā hariḥ || 69 ||
- Kālanemi-nihā: One who destroyed the Asura named Kalanemi.
- Viraḥ: One who is courageous.
- Śauriḥ: One who was born in the clan of Sura as Krishna.
- Śūrajaneśvaraḥ: One who by his overwhelming prowess controls even great powers like Indra and others.
- Trilōkātmā: One who in his capacity as the inner pervade is the soul for the three worlds.
- Trilōkeśaḥ: One under whose guidance and command everything in the three words is functioning.
- Keśavaḥ: By Kesha is meant the rays of light spreading within the orbit of the sun.
- Keśihā: One who destroyed the Asura named Keshi.
- Hariḥ: One who destroys Samsara, that is, entanglement in the cycle of birth and death along with ignorance, its cause.
kāmadevaḥ kāmapālaḥ kāmī kāntaḥ kṛtāgamaḥ |
anirdeśyavapurviṣṇurvīrōnantō dhanañjayaḥ || 70 ||
- Kāmadevaḥ: One who is desired by persons in quest of the four values of life – Dharma, Artha, Kama and Moksha.
- Kāmapālaḥ: One who protects or assures the desired ends of people endowed with desires.
- Kāmī: One who by nature has all his desires satisfied.
- Kāntaḥ: One whose form is endowed with great beauty. Or one who effects the 'Anta' or dissolution of 'Ka' or Brahma at the end of a Dviparardha (the period of Brahma's lifetime extending over a hundred divine years).
- Kṛtāgamaḥ: He who produced scriptures like Shruti, Smruti and Agama.
- Anirdeśya-vapuḥ: He is called so, because, being above the Gunas, His form cannot be determined.
- Viṣṇuḥ: One whose brilliance has spread over the sky and over the earth.
- Vīraḥ: One who has the power of Gati or movement.
- Anantaḥ: One who pervades everything, who is eternal, who is the soul of all, and who cannot be limited by space, time, location, etc.
- Dhanañjayaḥ: Arjuna is called so because by his conquest of the kingdoms in the four quarters he acquired great wealth. Arjuna is a Vibhuti, a glorious manifestation of the Lord.
brahmaṇyō brahmakṛdbrahmā brahma brahmavivardhanaḥ |
brahmavidbrāhmaṇō brahmī brahmajñō brāhmaṇapriyaḥ || 71 ||
- Brahmaṇyaḥ: The Vedas, Brahmanas and knowledge are indicated by the word Brahma. As the Lord promotes these, He is called Brahmanya.
- Brahmakṛt: One who performs Brahma or Tapas (austerity).
- Brahmā: One who creates everything as the creator Brahma.
- Brahma: Being big expanding, the Lord who is known from indications like Satya (Truth), is called Brahma. Or Brahma is Truth, Knowledge and Infinity!
- Brahma-vivardhanaḥ: One who promotes Tapas (austerity), etc.
- Brahmavid: One who knows the Vedas and their real meaning.
- Brāhmaṇaḥ: One who, in the form of Brahmana, instructs the whole world, saying, 'It is commanded so and so in the Veda'.
- Brahmī: One in whom is established such entities as Tapas, Veda, mind, Prana etc. which are parts of Brahma and which are also called Brahma.
- Brahmajñaḥ: One who knows the nature of Brahman.
- Brāhmaṇapriyaḥ: One to whom holy men are devoted.
mahākramō mahākarmā mahātejā mahōragaḥ |
mahākraturmahāyajvā mahāyajñō mahāhaviḥ || 72 ||
- Mahākramaḥ: One with enormous strides. May Vishnu with enormous strides bestow on us happiness.
- Mahākarmā: One who is performing great works like the creation of the world.
- Mahātejāḥ: He from whose brilliance, sun and other luminaries derive their brilliance. Or one who is endowed with the brilliance of various excellences.
- Mahoragaḥ: He is also the great serpent.
- Mahākratuḥ: He is the great Kratu or sacrifice.
- Mahāyajvā: One who is great and performs sacrifices for the good of the world.
- Mahāyajñaḥ: He who is the great sacrifice.
- Mahāhaviḥ: The whole universe conceived as Brahman and offered as sacrificial offering (Havis) into the fire of the Self, which is Brahman.
stavyaḥ stavapriyaḥ stōtraṁ stutiḥ stōtā raṇapriyaḥ |
pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ puṇyakīrtiranāmayaḥ || 73 ||
- Stavyaḥ: One who is the object of laudations of everyone but who never praises any other being.
- Stava-priyaḥ: One who is pleased with hymns.
- Stotraṁ: A Stotra means a hymn proclaiming the glory, attributes and names of the Lord.
- Stutiḥ: A praise.
- Stōtā: One who, being all -formed, is also the person who sings a hymn of praise.
- Raṇapriyaḥ: One who is fond of fight for the protection of the world, and for the purpose always sports in His hands the five weapons, the discus Sudarshana, the mace Kaumodaki, the bow Saranga, and the sword Nandaka besides the conch Panchajanya.
- Pūrṇaḥ: One who is self-fulfilled, being the source of all powers and excellences.
- Pūrayitā: One who is not only self-fulfilled but gives all fulfillments to others.
- Puṇyaḥ: One by only hearing about whom all sins are erased.
- Puṇyakīrtiḥ: One of holy fame. His excellences are capable of conferring great merit on others.
- Anāmayaḥ: One who is not afflicted by any disease that is born of cause, internal or external.
manōjavastīrthakarō vasuretā vasupradaḥ |
vasupradō vāsudevō vasurvasumanā haviḥ || 74 ||
- Manōjavaḥ: One who, being all pervading, is said to be endowed with speed likes that of the mind.
- Tīrthakaraḥ: Tirtha means Vidya, a particular branch of knowledge or skill.
- Vasu-retāḥ: He whose Retas (Semen) is gold (Vasu).
- Vasupradaḥ: One who gladly bestows wealth in abundance. He is really the master of all wealth, and others who seem to be so are in those positions only because of His grace.
- Vasupradaḥ: One who bestows on devotees the highest of all wealth, namely Moksha.
- Vāsudevaḥ: The son of Vasudeva.
- Vasuḥ: He in whom all creation dwells.
- Vasumanaḥ: One whose mind dwells equally in all things.
- Haviḥ: Havis or sacrificial offerings.
sadgatiḥ satkṛtiḥ sattā sadbhūtiḥ satparāyaṇaḥ |
śūrasenō yaduśreṣṭhaḥ sannivāsaḥ suyāmunaḥ || 75 ||
- Sadgatiḥ: One who is attained by such persons. Or who is endowed with intelligence of great excellence.
- Satkṛtiḥ: One whose achievements are for the protection of the world.
- Sattā: Experience that is without any difference of an external nature from similar objects or dissimilar objects as also internal differences is called Satta.
- Sad-bhūtiḥ: The Paramatman who is pure existence and conscousness, who is unsublatable and who manifests Himself in many ways.
- Satparāyaṇaḥ: He who is the highest Status attainable by holy men who have realized the Truth.
- Śūrasenaḥ: One having an army of heroic wariours like Hanuman.
- Yaduśreṣṭhaḥ: One who is the greatest among the Yadus.
- Sannivāsaḥ: One who is the resort of holy knowing ones.
- Suyāmunaḥ: One who is surrounded by may illustrious persons associated with the river Yamuna like Devaki, Vasudeva, Nandagopa, Yasoda, Balabhadra, Subhadra, etc.
bhūtāvāsō vāsudevaḥ sarvāsunilayōnalaḥ |
darpahā darpadō dṛptō durdharōthāparājitaḥ || 76 ||
- Bhūtāvāsaḥ: He in whom all the beings dwell.
- Vāsudevaḥ: The Divinity who covers the whole universe by Maya.
- Sarvāsunilayaḥ: He in whose form as the Jiva all the vital energy or Prana of all living beings dissolves.
- Analaḥ: One whose wealth or power has no limits.
- Darpahā: One who puts down the pride of persons who walk along the unrighteous path.
- Darpadaḥ: One who endows those who walk the path of righteousness with a sense of self-respect regarding their way of life.
- Dṛptaḥ: One who is ever satisfied by the enjoyment of His own inherent bliss.
- Durdharaḥ: One who is very difficult to be borne orcontained in the heart in meditation.
- Aparājitaḥ: One who is never conquered by internal enemies like attachment and by external enemies like Asuras.
viśvamūrtirmahāmūrtirdīptamūrtiramūrtimān |
anekamūrtiravyaktaḥ śatamūrtiḥ śatānanaḥ || 77 ||
- Viśvamūrtiḥ: One who, being the soul of all, has the whole universe as His body.
- Mahāmūrtiḥ: One with an enormous form stretched on a bedstead constituted of the serpent Adisesha.
- Dīptamūrtiḥ: One with a luminous form of knowledge.
- Amūrtimān: He who is without a body born of Karma.
- Anekamūrtiḥ: One who assumes several bodies in His incarnations as it pleases Him in or to help the world.
- Avyaktaḥ: One who cannot be clearly described as 'This' even though He has many forms.
- Śatamūrtiḥ: One who, though He is of the nature of Pure Consciousness, assumes different forms for temporary purposes.
- Śatānanaḥ: He is called one with a hundred faces to indicate that He has several forms.
ekō naikaḥ savaḥ kaḥ kiṁ yattatpadamanuttamam |
lōkabandhurlōkanāthō mādhavō bhaktavatsalaḥ || 78 ||
- Ekaḥ: One without any kind of differences that are internal or that relate to similar objects external or to dissimilar objects.
- Naikaḥ: One who has numerous bodies born of Maya.
- Savaḥ: That Yajna in which Soma is made.
- Kaḥ: The syllable 'Ka' indicatesjoy or happiness. So it means one who is hymned as constituted of joy.
- Kim: One who is fit to be contemplated upon, because He is the summation of all values.
- Yat: One who is by nature existent. The word 'Yat' indicates a self-subsisting entity.
- Tat: Brahma is so called because He 'expands'.
- Padamanuttamam: Braman is 'Pada' or Status, because He is the goal of all Moksha-seekers. It is Anuttama, because It is that beyond which there is nothing else to be attained.
- Lokabandhuḥ: One who is friend of the world.
- Lokanāthah: One to whom all the worlds pray.
- Mādhavaḥ: One who was born in the clan of Madhu.
- Bhaktavatsalaḥ: One who has got love for devotees.
suvarṇavarṇō hemāṅgō varāṅgaścandanāṅgadī |
vīrahā viṣamaḥ śūnyō ghṛtāśīracalaścalaḥ || 79 ||
- Suvarṇavarṇaḥ: One who has got the colour of gold.
- Hemāṅgaḥ: One whose form is like that of gold.
- Varāṅgaḥ: He the parts of whose form are brilliant.
- Candanāṅgadī: One who is adorned with armlets that generate joy.
- Vīrahā: One who destroyed heroes (Viras) like Kiranyakashipu for protecting Dharma.
- Viṣamaḥ: One to whom there is no equal because nothing is comparable to Him by any characteristic.
- Śūnyaḥ: One who, being without any attributes, appears as Sunya (emptiness).
- Ghṛtāśīḥ: One whose blessings are unfailing.
- Acalaḥ: One who cannot be deprived of His real nature as Truth, Intelligence and Infinity.
- Calaḥ: One who moves in the form of air.
amānī mānadō mānyō lōkasvāmī trilōkadhṛt |
sumedhā medhajō dhanyaḥ satyamedhā dharādharaḥ || 80 ||
- Amānī: He who, being of the nature of Pure Consciousness, has no sense of identification with anything that is not Atman.
- Mānadaḥ: One who by His power of Maya induces the sense of self in non-self. Or one who has regard and beneficence towards devotees. Or one who destroys in the knowing ones the sense of identification with the non-self.
- Mānyaḥ: One who is to be adored by all, because He is the God of all.
- Lokasvāmī: One who is the Lord of all the fourteen spheres.
- Trilokadhṛt: One who supports all the three worlds.
- Sumedhāḥ: One with great and beneficent intelligence.
- Medhajaḥ: One who arose from Yaga (a kind of sacrifice).
- Dhanyaḥ: One who has attained all His ends and therefore is self-satisfied.
- Satyamedhāḥ: One whose intelligence is fruitful.
- Dharādharaḥ: One who supports the worlds by His fractiosn like Adisesha.