 |
| Part II: The Sadhana Pada |
|
| Chapter
62: The Perception of Pleasure and Pain |
|
Listen to the audio of this discourse
Download the MP3 audio |
|
Te hlāda paritāpa phalāḥ puṇya apuṇya
hetutvāt (II.14) is
a sutra which tells us that pleasures and pains are caused by the
manifestation of these vrittis of the mind which have been designated as
afflictions, or klesas. Avidya, asmita, raga, dvesa,
abhinivesa - this fivefold complex of affliction is the cause of the
various sufferings that we undergo in life, as well as the various joys that we
experience. Punya and apunya, merit and demerit, are regarded as
causative factors of pleasurable and miserable experiences in life. The
happiness that we experience, whatever be the nature of that happiness and
whatever be the cause thereof, is considered to be an effect of the forces
generated by the meritorious deeds of the past. We are not unnecessarily happy
or unnecessarily unhappy. This is the meaning.
These
experiences are brought about by certain causative factors. Nothing happens
without a cause. Even the manner in which the psychophysical organism comes in
contact with objects of pleasure is determined by the nature of the actions
performed in previous lives. This explains why only certain objects can give us
pleasure and certain others cannot, though it is true that every object has the
capacity to fulfil a particular need of an individual. What may become the
source of happiness to me may not be the source of happiness to you. This means
pleasure, or happiness, or joy, whatever we call it, is a very peculiar
situation that is created, and not a substance, as such. It is a condition
which is brought about by other conditions - namely, the actions of the
past.
The
objects as they are cannot be regarded as sources of pleasure because the same
object can act adversely or positively, as the case may be, in respect of
different individuals. What I like immensely, you may dislike wholeheartedly
for various reasons. While ‘like’ is the background of a pleasurable
experience in respect of an object, ‘dislike’ is the opposite
thereof, so the moment we dislike an object, it ceases to be a source of
pleasure. Pleasure is accompanied by ‘like’. This is very important
to remember. If dislike is present, there cannot be pleasure. The pleasure is a
circumstance brought about by a psychological condition of ‘like’
for a particular object, a group of objects or a set of circumstances.
Therefore, it is difficult to accept the commonplace notion that the object as
such, inherently, is the cause of pleasure uniformly to all individuals, at all
times, under every circumstance.
What
this sutra tells us is that pleasures and pains are not inherent in the
object; they are only instrumental in evoking certain sets of circumstances
which bring about these experiences. What pleasures we are to enjoy in life,
and what sufferings we have to undergo - all these are already determined
at the time of the manufacture of this body-mind complex in the womb of the
mother, because this complex of body-mind, this individuality of ours which
shapes itself into a form in the womb of the mother, is nothing but the form
taken by the conditions which are to bring pleasure and pain in life after the
birth of the individual. It is not the physical substance called the body of
the individual coming in contact with another physical substance called the
object outside which will generate a third something called pleasure or pain.
All this is a mutation of values - a revolution of the gunas of prakriti
which form the substance of not only the body but also the mind of the
experiencing individual, and also the objects which become instrumental for the
experiences of the individual.
Even
the link between the subject and the object is constituted of the gunas
of prakriti, so that we may say that the whole drama of experience that
is universal is nothing but an activity that is taking place within the bosom
of prakriti. Therefore, as the sutra points out, meritorious
deeds are the causes of our pleasurable experiences. If certain things cause
happiness, it is because we have done some deeds in the past which have to bear
fruit in the form of these experiences.
Why
certain deeds bring pleasure and why others bring displeasure or sorrow is also
to be explained; and it is easily explained by the nature of things.
Anything - any action, any tendency of the mind - which takes a step in
the direction of the unity of things will certainly become the cause of a
pleasurable experience, and any tendency or step taken in the opposite
direction will become the cause of sorrow or pain. Any intention of the mind,
any affirmation, any conviction or feeling, or any action based on these
feelings, etc., confirming the diversity of things, will become the source of
sorrow, either in this life or in a future life.
An
affirmation of the diversity of things is contrary to the law of things as they
really are. So, an intense egoism - a self-assertive nature which cuts
oneself off from the reality of others and asserts an utterly selfish mode of
behaviour - naturally prevents the entry of positive forces from outside
into its constitution and consequently suffers the agony of separation, the
sorrow of isolation, and all the difficulties that devolve upon this attitude
of the mind. Any affirmation of independence on the part of an individual is
the cause of the sorrow of that individual, because sorrow is an immediate
outcome in the form of an experience of the inability of the individual to get
on with the resources of its own individuality.
The
finitude of the individual causes the sorrow. Wherever there is finitude, there
must be unhappiness. As a matter of fact, unhappiness and finitude mean one and
the same thing. It is the intense feeling of limitation in every way that
causes restlessness in our minds and also becomes the motivating force behind
efforts towards the obviating of these causes of limitation. That is why we are
active and work hard to come in contact with things outside. So, in a sense,
what it amounts to is that all joys of life, whether they are physical or
psychological, are caused by unselfish deeds of the past - which means to
say, deeds which have suppressed the sense of individuality to some extent, and
enabled the altruistic nature to manifest itself to the extent possible. Thus,
pleasures and pains have a beginning and an end, inasmuch as every action has a
beginning and an end. Anything that we do in space and in time is temporal; and
if our deeds are the causes of our experiences, and if these deeds are temporal
in their character, our experiences also should be of a similar nature.
Thus,
we cannot have permanent happiness in this world, nor will we be permanently
unhappy. Happiness and unhappiness will come and go; they are a transitional
process. The unhappiness which one feels is, therefore, attributed to demerit,
and the happiness one feels is attributed to merit. The point aimed at here is
that whether it is merit or demerit - whatever be the nature of the action
performed by an individual - all this is urged forward by the klesas:
avidya, asmita, raga, dvesa and abhinivesa.
They are trying their best to reconstitute themselves into a form or a shape
which will place them under better circumstances.
What
is the meaning of ‘better circumstances’? It is a circumstance
which will be commensurate with the unity of things. Even the worst of actions
is rooted ultimately in a pious intention, though it is moving in a wrong
direction. There is nothing utterly wrong in the universe. The basis of all
things, the essential root of things, is holy and divine; it is a unity of all
things. But the urge of this unity when it gets distorted through the complex
of space, time and individuality becomes a peculiar experience and a motivating
force which we call error, misconception, wrong action, etc. Even a good thing
can become bad when it takes a wrong turn - and thus, it is the turn that
it takes which determines its goodness or badness, not its essential nature.
Even a very good person can hit somebody on the head. Though hitting somebody
on the head cannot be regarded as something good, the man himself may be very
good. The turn that he has taken is bad; the substance is not bad.
Likewise,
the intention behind even the so-called erroneous deeds of phenomenal life is
basically a search for permanent composure, peace and stability of existence,
but it is sought in an utterly wrong manner on account of involvement in space
and time, which persists in an externality of things, an isolation of
individuals and a selfishness of character. This is something like a good man
becoming a friend of a bad man, on account of which the goodness of the person
gets adulterated and loses its significance. The unitary urge that is behind
things becomes spoilt by its association with the externalising tendency of
space and time, which is the cause of the diversity of things and the
affirmation of individualities with their asmita tattva. This is
the philosophical background, or we may call it the psychological exposition,
of the cause of pleasure and pain in life.
Now,
the sutra takes us to a startling conclusion which makes out that there
is no such thing as pleasure, really; it is all pain only. Even what we call
pleasure is only a confusion of our mind. There is no such thing as pleasure in
life. The real substance behind our experience is only sorrow. It is a kind of
trouble that is arisen, but even this trouble may look like a joy on account of
certain prejudiced habits of the mind. If it insists on taking a particular
experience in a particular manner - well, it is left to its free will and
choice. But if we logically analyse the substance of an experience, we will
find that it has not got the character of what we may really call pleasure or
happiness. It is a negative condition that is at the root of all our
experiences in life. It is nothing positive. We are never in a positive state
of affairs. We are always in a negative condition. And, the persistence of
something positive, even in the midst of all negativities, is the cause of
misconceiving pain as pleasure.
This
is brought out in the famous sutra: pariṇāma tāpa saṁskāra
duḥkaiḥ guṇavṛtti virodhāt ca duḥkham eva sarvaṁ
vivekinaḥ (II.15).
This painful character of experience is not visible to the gross mind. Only the
subtle perceiving mind can know what an experience is really made of. The
subtlety of vision which is required to detect this defect in every type of
experience is not to be found in every individual. The organ of perception
which is required to discover this fact is something super-physical.
If
we put a heavy substance like a chair on our legs, the legs may not feel pain;
we may feel a little weight, but it will not be so painful. But, when we touch
our eyeballs with even a fine silken thread, they will feel it very much and
they cannot tolerate it. Even a huge chair is not felt by our legs, but a fine
silken thread cannot be tolerated by our eyes because of the subtlety of their
constitution. Likewise, it is only a very subtle perception that can discover
the defect in things. The gross mind cannot know that and it will take for
granted that everything is all right. The mutation that is involved in the
transitory nature of things in the usual experiences of life is not
discoverable by ordinary perception because the mind of the individual cannot
catch up with the speed of this transitory process.
Because
of the inability of the mind to catch up with the speed with which things move,
there is an illusion of substantiality in things, while really there is no such
thing as substantiality. It is all a process. Everything in the world changes
instantaneously during every moment of time, and sometimes this process of
change is compared to the flow of a river or the movement of a flame, which
cannot be regarded as an immovable substantiality but is a constantly moving,
changing process. Though the water in a flowing river may look continuously
present, it does not mean that it does not flow. Every moment we see new water
in the river; we are not seeing the same water. When we go on looking at the Ganges River flowing in front of us, we are not seeing the same water the next moment,
notwithstanding the fact that we are seeing a continuous presence of a river
there. When a flame jets forth, it does not mean that we are seeing a single
substance called the flame of fire. It is a movement. What we are seeing is a
movement, but inasmuch as we are unable to perceive the gap that is there
between one bit of process and another bit, we seem to be perceiving a
continuity, a substantiality, a solidity, and so on.
This
perception of a so-called solidity or substantiality in things is the cause of
the running of the mind and senses towards objects. The mind and the senses
cannot discover the mutation or the transitory nature of things, just as we
cannot know that pictures are moving in a cinema. We enjoy the cinema for a
reason which we ourselves do not know. Why do we enjoy the moving pictures? We
cannot see the distinct pictures on account of the velocity with which they
move. If we begin to see every picture frame distinctly, we cannot enjoy the
movie. The perceiving capacity of the eyes - or rather, the mind - is
such that it cannot distinguish between one picture frame and another on
account of the speed with which the film moves.
Likewise
is the case with all perceptions in life. There is a cinematographic projection
presented before our eyes which is this world show, or the drama of life. We
mistake the changes of things for a substantiality of things on account of a
defect in our faculties of perception and sensation - not because things
are as they appear to be. There is a parinama, or a change of a vritti,
but this change cannot be seen.
We
cannot see the change of our own bodies, even. Every moment we change; every
cell changes itself. They say that after seven years every cell has been
replaced, so that we are new persons altogether after every seven years. But,
all this cannot be known. We are babies, we are children, we are adolescents,
we are youths, and we are old men. We cannot know that we have passed through
these stages because of the adhyasa, or the identification of our
consciousness, which remains there as a continuous principle in the midst of
these changes that are taking place in the constitution or structure of the
body. There is an adhyasa of perception. There is a transference of the
permanent character of consciousness upon the transitory nature of things in
the perceptual process, and so there is a mistaking of the changing condition
of things for a permanence or substantiality.
The
so-called substantiality of things is a phenomenon that is created due to the
transference of values between consciousness and the essential nature of
things, but this is not known to us and we are completely kept in the dark. The
truth is something different - it is parinama, or change. One who is
subtle in his vision alone can perceive what is behind things. That everything
in this world is changing every moment of time cannot be seen with the physical
eyes, just as we cannot know the atomic structure of a physical object merely
by gazing at the object with physical eyes and we require a powerful microscope
to see the vibrant forces within it.
Likewise,
the vibrant process which is the essential nature of an object is not
detectable by ordinary physical vision. That is why it is said: duḥkham eva sarvaṁ
vivekinaḥ (II.15).
Only for the subtle vision it is a process, but for a gross vision it is a
substance. Therefore, the parinama, or the changefulness of things, is
something capable of being known by the most intense form of subtle vision. A viveki
alone can know that things are not what they seem. Hence, this parinama,
or changeful character of things, should give us a lesson that the pursuit of
pleasure is really a pursuit of the will-o’-the-wisp, and that we feel a
sensation of pleasure for a reason which is different from the constitution of
the object itself. The reason is something different, and the notion is quite
the contrary.
While
the reason behind the perception or sensation of pleasure in our contact with
objects is something, the notion we have about it is the opposite, and so we
fall victim to the clutches of this perceptual process, which is the cause of
the sorrow of the individual. This is the lesson that we are given by the
significant term ‘parinama’ as the source of the transient
character of all pleasures in life, and also the inability on the part of an
individual to discover this fact.
|