 |
| Part III: The Vibhuti Pada |
|
| Chapter
93: Removing the Ego with the Process of Samyama |
|
Listen to the audio of this discourse
Download the MP3 audio |
|
Continuing
the subject we were discussing in the previous chapter, the Yoga Sutras
introduce our minds to a new subject - namely, the control of nature and
mastery over those conditions and circumstances which now appear to be ruling
over us. At present we are, apparently, in a helpless condition, being
controlled by laws, rules and regulations which seem to be operating above us,
transcending us, which are outside us and are independent of us.
Is
it possible for us to enter into these systems of legal operation of the
universe and gain some sort of control over these systems which are governing
everything everywhere? For this purpose it is that in yoga, samyama is
practised on the essential things which constitute the universe as a whole.
These essential things are most difficult to understand because many of them
are not visible to the eyes; or, we may say, the principle factors are not
cognisable even by the mind. But they have to be understood in order that they
may be controlled, mastered and made our own. This is the purpose of samyama.
At
present, our helpless condition and so-called impotency is due to there being
outside us a vast world, a universe expanding to infinity, as it were, before
which we look very small and with little power. This universe of objects, which
is outside us, and these elements - earth, water, fire, air and
ether - are the building bricks of everything conceivable in this physical
universe. And they seem to have a law and a system of their own in their
workings, which we are compelled to follow and obey, so that they are the
masters and we are the slaves or servants. This is the present state of
affairs. Also, there are more difficult things to understand - laws and
operations which are subtler than these physical laws, which seem to be
pressing upon us the need for even the processes of transmigration, birth and
death, and the consequent sorrows that follow from this subjection to
transmigration.
All
this is impossible to grasp by the ordinary mind because the mind is foolishly
addicted to the notion that the physical objects are the only reality and there
is nothing beyond. The senses perceive objects as if they are the only things
existing and there is nothing beyond them. The only intention of the senses is
to drag the mind towards the objects of sense as if there is nothing else in
this world. All this is the drama of human experience as it apparently seems to
be. But, the alternate analysis which we are in a position to make through the
system of yoga will reveal a new kind of phenomenon that is different in
character from the nature of the things as they are perceived by the
senses.
Before
we can understand the method of samyama - the practice of yoga
proper for the solution of this mystery - an analysis is given in one or
two sutras as to what this means. It is very precisely, and without any
ceremony whatsoever, openly said in one sutra: etena bhūtendriyeṣu
dharma lakṣaṇa avasthā pariṇāmāḥ vyākhyātāḥ (III.13). Here Patanjali says practically
nothing except that the dharmas, laksanas and avasthas of
things have already been explained when he explained to us the three parinamas
of the mind. He does not want to tell us anything more. But it is a very hard
job to understand what he actually means. The implication of this sutra
is that there is a corresponding law operating in the external universe, which
is similar to the law that operates in the mind inside; and the process of the
control of the mind and the process of the control of the objects outside are
both similar. If we can know our own mind thoroughly, we can also know every
other object in this world. If we can control our mind, we can control
everything else also. This is what is intended in this sutra.
These
three parinamas, or the transformations of the mind which we were
speaking of earlier known as nirodha parinama, samadhi parinama
and ekagrata parinama, are the systems which the whole universe follows.
The law of the original substance, known as prakriti, is hidden in these
three processes. The objects that we see with our eyes, and cognise with our
mind, are a phenomenon presented by prakriti. It is a mischievous
attempt, we may say, of the mother of things to tempt us, deceive us and trap
us into an experience of something which is really not there, and to keep us
completely in ignorance of what is really there.
This
prakriti, the original substance, is the material of everything - of
all objects. This material, or the cosmic substance, has a peculiar property
inherent in it. This property is the capacity within itself to modify itself
into a time-form. Prakriti itself is not in time; it is transcendent to
time. The idea that a thing is in time arises later on. This space-time complex
is an evolute of prakriti. Thus, the original form of things - of
anything whatsoever, yourself, myself included - is non-temporal. Our real
nature is not temporal, or in time, but is non-temporal. It is beyond time.
That is the state in which a thing exists in the original substance of prakriti.
All the properties which follow subsequently, through space and time, inhere in
this substance. Inasmuch as all these properties inhere in the substance which
is prakriti, as we mentioned previously, this prakriti is called
the dharmi, and the properties are called dharmas.
Dharma is a character, a quality, a
capacity, an inherency, a property, etc., and that which contains this potency
to modify itself into these complex forms is the substance. Ultimately the
substance is prakriti, which is a name that we give to the universal
original substance of all things. Prakriti is a peculiar Samkhya term;
we may call it by any other name we like. The idea behind this terminology is
that there is only one substance in the universe, not many substances. All
things, whatever be their variety, colour, pageantry, shape and difference in
character - all this difference matters not in the light of the great truth
that all these things are reducible to a single substance. This is a great
truth indeed, which is difficult to stomach for the ordinary mind, because we
can never understand that the different objects - totally differing in
character - are identical in substance. That is the truth; and if we are
able to feel this truth, life will be something quite different from what it is
now. But we cannot feel it; we cannot even understand it thoroughly. But this
is the truth, say the Yoga Sutras.
The
property which is inherent in the original substance is the cause for the
variety of things which is visible to the senses. For the first time, this
substance modifies itself into the three gunas - sattva, rajas
and tamas; and I mentioned to you what happens later on. Now, this
particular sutra has something specific to tell us. Dharma, laksana
and avastha are the three terms used in this sutra: etena bhūtendriyeṣu
dharma lakṣaṇa avasthā pariṇāmāḥ vyākhyātāḥ (III.13). These dharmas, or
the properties of things in general, are present in the original substance just
as, to give a more concrete example, a pot made of earth is inherent in the
clay, which is only a heap of earth. A clod of earth has no shape whatsoever.
But out of this shapeless mass of earth the potter manufactures a pot, and we
have what is called a pot. The pot is a shape taken by the earth, the original
clay matter. It is very strange, really speaking. If we try to understand what
a pot is, we will not know what it is, because it is not the same as clay, and
it is not different from clay. What do we see there except clay? Yet, can we
call it simply clay? It has assumed a time-form. That is the peculiarity within
this modification.
That
the ‘potness’ of what we call the pot was inherent in the clay is
something very strange indeed for the mind to understand. What was inherent in
the clay? There is no easy answer to this question. We cannot say that the pot
was inherent in the clay, because there was no such thing as the pot. There was
no pot previously except the clay itself. The clay itself is the pot. We cannot
even say that the clay has become the pot. When we say that the pot was inherent
in the clay, what is it that is actually inherent there? Not the pot, because
there is no pot; it is clay itself. So what is that, which we call the pot?
This is a peculiar thing. It is a kind of phantasmagoria that is presented or
projected before the mind. That is called the space-time complex, which
introduces itself into this peculiar modification process and makes one feel
that the pot is different from the clay. We all know that the pot is not the
same as the clay; there is something in it which is other than the clay, yet we
cannot say what it is. That peculiar thing which we cannot say what it is but
it is present there, is the ‘potness’ - not the pot itself.
That is the character, the dharma, of the clay. And such kind of
character is present in the original substance, prakriti, by which it
modifies itself into the forms of objects of sense.
This
tendency of a substance to maintain a particular pattern or shape is called dharma,
and that is the property, the capacity, which is inherent in the substance. It
can assume a particular pattern of form. This pattern is inherent in the
substance and inseparable from the substance. This pattern is nothing but the
identification of the capacity of prakriti in respect of a particular
shape which it tries to modify itself into and maintain for a particular period
of time. The capacity itself is the dharma. The changing of the dharma
into a time-form, the pattern or the shape of the object, is called the laksana,
or the character of the object. The character of the clay, when it has become
something else in the time-form, is called the pot. The maintenance of this
form for a particular duration is the avastha - the condition of the
object. The condition does not prolong itself for an indefinite period of time.
It has a specific rule by itself, just as every object maintains a particular
state for a period of time.
The
universe of forms - this vast thing that we see in front of us - is a
particular pattern taken by prakriti, modified according to a plan, and
is to continue for a period of time, according to the necessity of the time.
There are infinite potentialities in prakriti, just as infinite statues
can be made out of a block of stone. We can carve any statue from a block of
stone. Can you tell me how many statues are inside a block of stone?
Infinite - no number - because anything can be carved out of it.
Likewise, infinite capacities are present in the original
substance - namely, prakriti. But the sculptor does not concentrate
on the infinite capacity present in the block of stone. The sculptor has in
mind a particular pattern. That is the time-form into which prakriti
changes itself, and in regard to which it concentrates itself.
The
sculptor has only a specific idea in his mind: “I will carve a lion, or a
human form,” or some such thing, in spite of the fact that many other
things also could have been made out of the very same stone. Likewise, it is
not that prakriti can manifest itself only in this form of the universe.
It can manifest itself in some other form also, so we should not think that
this is the only thing that prakriti is capable of doing. This wondrous
universe that is before us is one shape it has taken, and it can take millions
and millions of shapes of a different kind altogether, which are unthinkable by
any kind of mind. Thus, it is said in the Caitanya Caritarmita:
ananta-koṭi brahmāṇḍa (C.C. XX.284). An endless number of universes do
exist, just as an endless number of statues exist in a block of stone. Nobody
can say how many universes are there. Hence, this particular universe, about
which we are wonder-struck, is only one shape prakriti has taken out of
the many that it is capable of. That one thing is troubling us so much.
This
shape that prakriti has taken is inclusive of our bodies, our minds, our
personalities; all these individuals are part of this drama of the mulaprakriti.
As it was mentioned previously, it has modified itself into many
forms - primarily into the object and the subject. We regard ourselves as
subjects, the percipients, the seers, the cognisers, or the experiencers, and
regard everything else as the object.
The
problem of life is simple, and it can be stated in one sentence. The problem of
life is the difficulty that one feels in adjusting oneself with the objects
outside, with which one is always irreconcilable. The reason is that the gunas
of prakriti, which are the primary constituents of all objects, are
continuously changing, modifying themselves, and it is difficult to understand
the patterns into which they cast themselves, the changes which they follow in
their course. We cannot follow the course of prakriti, the speed with
which the gunas move. Also, we cannot understand what will be the
intention of the gunas even in the next moment, because of the fact that
we have egoism in our personality.
We
are not in harmony with the gunas of prakriti; we have got a
personality. We have got a substance of our own, a kernel which asserts itself
as absolutely independent. What this essence or kernel of personality does is
that it cuts off any kind of information in regard to what is taking place
outside. We cannot have ingress into the processes that are taking place
outside in the universe because there is a vehement affirmation of the ego that
its ideas, as they stand now, are all the reality for it, and nothing else
exists. The ego cannot cope with the changes that take place outside because
they are not in accordance with the notions that it has. The gunas of prakriti
are uniformly present everywhere, and they inexorably work impartially both in
the subject as well as in the object. But the subject has an ego that prevents
the knowledge of this impartial working of the gunas, and it is this
that has to be tackled directly by the process of samyama. If this
fortress of the ego can be broken, there can be immediate entry into the nature
of the object, and then we flow with the current of things. Then nobody can
control us, and nobody can harass us. Nobody can create a problem for us.
The
way in which this obstruction in the form of the ego is removed is
twofold - subjective as well as objective. The subjective method was
described in the form of the three parinamas mentioned in the earlier sutras.
Now the objective method is mentioned - namely, the way in which the mind
can concentrate on an object as the form taken by the original substance, or
the mulaprakriti - the concentration which can be practised by which
the egoistic affirmation can be broken through.
The
ego is broken either by internal self-analysis or by objective concentration.
Both ways are equally applicable and effective. It is the ego that prevents us
from concentrating ourselves on anything, because the ego has a notion of the
variety of things, and a need for appropriating various diverse characters for
its own satisfaction. And inasmuch as we are preventing this kind of contact
and satisfaction, it resents all forms of concentration of mind. The three gunas
work in the mind as well as the objects.
Na tad asti pṛithivyāṁ vā divi deveṣu
vā punaḥ, sattvaṁ prakṛitijair muktaṁ yad ebhiḥ
syāt tribir guṇaiḥ (B.G. XVIII.40), says the Bhagavadgita. There is nothing in all
of earth and heaven which is free from these three gunas; not even the
gods are free from this. All the objects outside, present in all the fourteen
realms - all the lokas - and the mind itself, are this dramatic
picturesque presentation of the three gunas. Thus, before mastery is
gained over objects and prakriti itself through samayama in yoga,
it is necessary to concentrate on the manner in which prakriti modifies
itself into these formations.
|