- katama ᾱtmeti. yo’yaṁ
vijñᾱnamayaḥ prᾱṇeṣu, hṛdy
antarjyotiḥ puruṣaḥ sa samᾱnaḥ sann ubhau
lokᾱv anusañcarati, dhyᾱyatīva lelᾱyatīva, sa hi
svapno bhῡtvᾱ, imaṁ lokam atikrᾱmati, mṛtyo
rῡpᾱṇi.
Katama ᾱtmeti, is the question. Katama ᾱtmeti. yo'yaṁ
vijñᾱnamayaḥ prᾱṇeṣu, hṛdy
antarjyotiḥ puruṣaḥ: You ask me, "What is this Ātman
which is your light, which is your support and which is your power?" It is that
which twinkles through your reason and understanding and intellect. It does not
fully manifest itself in you under ordinary conditions. It peeps through your
intellect. You can infer the existence of this light through the activities of
the understanding. You cannot directly perceive it. You can only infer its
being. It cannot be perceived, because it is the very self that perceives. It
is the seer, therefore it cannot be seen. You have already been told this
elsewhere in the Upaniṣhad. The Ātman cannot be contacted by any ordinary means, but it
can be inferred. If the light of the intellect is to be regarded as an
essential property of the intellect only, how is it that we seem to be full and
complete in every respect in the state of sleep when the intellect does not
act? How is it possible for us to be so refreshed and so happy in a condition
where the means that we employ, called the intellect, for purposes of
satisfaction, does not operate? What is that which we employ in waking state
for the purpose of gaining out desired ends? The means that we employ is the
intellect. It is the ruling principle in our waking life When that ruling
guide, the great factor of dependence, our reason itself, fails in sleep,
naturally everything should get abolished. But that does not happen to be the
case. Something in us continues sleep. We do not experience in sleep any sense
of weariness, fatigue, exhaustion and sorrow. On the other hand, we wake up
into the sorrow when we regain consciousness of the world outside. It is the
world outside that causes sorrow to us, not the state of the absence of
consciousness of the world outside. It is impossible that the sleep condition
can be abolition of all values. Therefore, it must be a false belief which
takes for granted that values are there only in the waking world. It is a
futile attempt the part of people to run after things in the waking life, under
the impression that values are deposited in the objects of sense outside. It is
the impossibility to gain what we seek in waking life that drives back to our
own self in sleep.
Every day we are tired by the search for
that which we cannot get in the world of objects. Every day we are
experimenting with different objects of sense and trying to see if we can
discover in that object, that which we really want. The whole of the life of a
human being is nothing but a series of experiments with things for the purpose
of discovering whether what is required is there or not. But the experiment
always fails. The days that we pass thus, wear away our senses, wear out our
energies, and then we go back for rest to our own home, as it were, which is
the state of sleep. Just as people go to the factory and office, get tired of
work, and go back to their homes in the evening, so, as it were, the self
wanders in this desert of Samsāra, in the world outside, searching in the mirage for a little water
to drink and not finding it there, goes back to its mother in the state of
sleep and says, "I have found nothing there; I have come back." And the Mother
embraces the returned child. The great Father embraces you. The very source of
friendship, affection, all vitality, energy and support, becomes your real
friend in the state of sleep. How can you regard sleep as a state of
unconsciousness? How can it be inert as it is generally taken to be? If it is
not inert, if it is consciousness, naturally it should be a wider source of
that consciousness than what we discover in the little modicum of its
expression in the form of this intellect in the waking state.
This Ātman is manifest partially in
the intellect, Vijñānamaya, and in the senses - the eyes, ears, etc. It is
the activity of the self that is responsible for the activity of the senses. It
is the energy of the Ātman that is ultimately responsible for the working
of all the faculties, intellect included. Sa samᾱnaḥ sann ubhau
lokᾱv anusañcarati, dhyᾱyatīva lelᾱyatīva, sa hi
svapno bhῡtvᾱ, imaṁ lokam atikrᾱmati, mṛtyo
rῡpᾱṇi: Fatigued with all that one sees in the waking up
world, fed up with all the search that one makes in the waking life, one goes
back to the other world, as it were, where the roots of being are to be
discovered and contacted. The self, after its daily wandering in the world of Samsāra in the waking
life, goes to the state of dream where it hopes to be free from the trammels of
sense, which are veritable forms of death. The Upaniṣhad says here - mṛtyo
rūpāṇi - the things that you see in waking life are forms of
death. They are there like devils, there to devour. They are not your supports.
The senses mistake the objects for supports, for sustenance. But the objects
are destroyers because they sap the energy of the senses. They drain away the
strength of your personality, and make you empty, as it were, of all that you
regard as yourself. Ultimately you get nothing from this world. Inasmuch as the
objects outside draw out the senses of the person, and become responsible for
his death and rebirth, they are called forms of death - mṛtyo
rūpāṇi. Transcending this world of death which is waking
life, the individual self, with the instrument which is the mind, goes to the
world of dream, and then passes on into the state of deep sleep.
This is the daily routine of the human
personality, but due to some mysterious obstruction which prevents the
recognition of oneself in deep sleep, there is a return of the mind once again
to the waking life. It wants again the repetition of the same old routine of
getting fatigued with the objects of sense due to its not finding what it seeks
there, and then again going back to the state of sleep. Not discovering
consciously what the state of deep sleep is, there is a return once again to
the waking condition. This cycle continues, and this is Samsāra Chakra, the
wheel of earthly existence.
Due to certain impulses that lie latent in
the state of deep sleep, there comes as aforesaid, a necessity to wake up from
sleep. The awakening from sleep is caused by the activity of latent desires
which sprout into action every day, and seek their fulfilment in the directions
given to them by circumstances. But, not finding what they seek in the waking
world, they return once again to the state of sleep. And when the body, which
has been manufactured for the purpose of serving as an instrument for the
fulfilment of these impulses, gets exhausted and becomes finally unfit for
action, then there is what is known as death. There is a period of transition,
which varies from person to person and from condition to condition, between
physical death and the time of rebirth. And then, those impulses which could
not be manifested for action through the previous body, regain their strength
and project themselves through the new body that is fitted into the mental
structure by the circumstance of rebirth.
- sa vᾱ ayam puruṣo
jᾱyamᾱnaḥ, śarīram abhisampadyamᾱnaḥ
pᾱpmabhiḥ saṁsṛjyate, sa utkrᾱman,
mriyamᾱṇaḥ pᾱpmano vijahᾱti.
At the time of the embodiment, or the
assuming of the body in birth, there is a forceful activity of the senses which
are all driven in their own directions by the impulses inside, and what is
called good or bad is a result of these actions. The goodness or the badness of
an action is connected with the perspective of life, the viewpoint which the
mind has in its cognition of objects, whatever it thinks being its relation
with objects outside. The question of right and wrong arises when objects are
entirely outside with no connection with ourselves. This circumstance cannot be
avoided as long as the senses insist that the objects are outside, for their
fulfilment depends upon the assumption that things are external. Hence, it is
also impossible to get over the necessity to assess things in terms of ethical
values. But when there is freedom from this embodiment, there is a withdrawal
of the mind from the dictates of the body and the senses, and then there is no
such assessment of personal values. It is the connection of the mind with the
body and the senses that is the cause of virtue and vice. The disconnection of
the mind from the body and the senses becomes immediately a relief for us from
the clutches of these evaluations, such as virtue, vice, good, bad, etc. So, as
long as there is a body, there is a question of righteousness, sin, etc., but
when there is freedom from the embodiment of this personality which the mind
assumes for its own purposes, there is also freedom simultaneously from
unrighteousness, or evil, or sin, etc.
This traumatic activity of the mind in the
waking, dreaming and deep sleep states goes on endlessly like a cycle, like a
seesaw, and it does not cease, it does not come to an end, because every death
or every new embodiment becomes an incentive to action. And, as is well known,
every action is a process of or attempt at fulfilment of impulses within,
which, however, cannot be fulfilled. So, activity becomes futile in the end,
inasmuch as what is required or what is sought for is not available at the
point where it is expected to be. Every object of sense thus defeats the
purpose of the mind when it is considered external to the one that is embodied.
When the whole life of a person is spent in this manner, in sheer
experimentation with things for the purpose of the discovery of the perfection
that one has lost, when life ends in this manner without any success in this search,
the mind still does not realise the futility of its deeds. It only thinks that
more time is needed, and that it has not been able to fulfil its purpose only
on account of the shortness of duration of the lifespan. It does not realise
that there has been a mistake in its very purpose. The mind never understands
at any time that there is an error in its own judgment. It always justifies
itself and goads the senses for the purpose of fulfilling its own impulses of
desires. Until and unless the mind realises what its mistakes are, it is not
possible to free it from the clutches of birth and death. As it is not easy to
instruct the mind in the true state of affairs, due to its association with the
ego which always asserts that it is right, it becomes impossible to avoid the
cycle of birth and death, until the ego is transcended.
- tasya vᾱ etasya puruṣasya
dve eva sthᾱne bhavataḥ: idaṁ ca
para-loka-sthᾱnaṁ ca; sandhyaṁ tṛtīyaṁ
svapna-sthᾱnam; tasmin sandhye sthᾱne tiṣṭhann, ubhe
sthᾱne paśyati, idaṁ ca para-loka-sthᾱnaṁ ca atha
yathᾱkramo'yaṁ para-loka-sthᾱne bhavati, tam ᾱkramam
ᾱkramya, ubhayᾱn pᾱpmana ᾱnandᾱṁś ca
paśyati. sa yatra prasvapiti, asya lokasya sarvᾱvato
mᾱtrᾱm apᾱdᾱya, svayaṁ vihatya, svayaṁ
nirmᾱya, svena bhᾱsᾱ, svena jyotiṣᾱ prasvapiti;
atrᾱyam puruṣaḥ svayaṁ-jyotir bhavati.
The transitional experience, which is
called dream, is regarded as something like a borderland between waking life
and complete annihilation in death. In the state of dream, we are not alive in
the sense of the wakeful personality. We are also not annihilated. We are
translucent and meagrely active. So, the Upaniṣhad says that
the condition of dream is like a third state, apart from life and death. The
waking condition may be regarded as life, and the annihilation of it is death.
But dream is something between the two. It is not annihilation, and yet it is
not real living. Tasya vᾱ etasya puruṣasya dve eva sthᾱne
bhavataḥ: idaṁ ca para-loka-sthᾱnaṁ ca; sandhyaṁ
tṛtīyaṁ svapna-sthᾱnam: There are two alternatives
of action-the field of this world and the field of the other world. Idaṁ
ca para-loka-sthᾱnaṁ ca: We either live in this world or in the
other world. But dream is neither this world nor the other world. It is
something midway between the two. So, in the condition of dream, the mind
experiences certain consequences of its feelings and actions, in a manner quite
different from what it does in waking and in the state of rebirth. Tṛtīyaṁ
svapna-sthᾱnam; tasmin sandhye sthᾱne tiṣṭhann, ubhe
sthᾱne paśyati: In the state of dream, the mind seems to be
partaking of the experiences of life and death both. It is living because it is
conscious of imagined objects outside, and there is activity of the mind
through the psychological senses which it projects out of its own structure. In
that sense, there is living, life, and yet it is not a workable living. It is a
bare minimum of existence which cannot be called real life in its true
definition. It is almost a passage to death, as it were. Perhaps, if the state
of dream were to continue indefinitely, it would be the same as death. But this
does not take place. The dream state is only of a very short duration each
time. So there is either a reversal of the activity of the mind, a coming back
into waking, or a temporary sinking into deep sleep. The mind in dream observes
the conditions of waking as well as annihilation. It is on the borderland of
destruction which is death, and living which is waking - ubhe sthᾱne
paśyati.
|