- sa tredhᾱtmᾱnaṁ
vyakuruta, ᾱdityaṁ tṛtīyam, vᾱyuṁ
tṛtīyam, sa eṣa prᾱṇas tredhᾱ vihitaḥ.
tasya prᾱcī dik śiraḥ, asau cᾱsau cairmau;
athᾱ asya pratīcī dik puccham, asau cᾱsau ca sakthyau;
dakṣiṇᾱ codīcī ca pᾱrśve, dyauḥ
pṛṣṭham, antarikṣam udaram, iyam uraḥ, sa
eṣo׳psu pratiṣṭhitaḥ, yatra kva caiti tad eva
pratitiṣṭhaty evaṁ vidvᾱn.
Threefold is the manifestation subsequent
to this original condition. Ādityaṁ
tṛtīyam, vāyuṁ tṛtīyam, sa eṣa prāṇas tredhā
vihitaḥ: Here Prāṇa means the
Cosmic Prāṇa, Hiraṇyagarbha, or we may say, Virāt. He assumed a threefold form - the transcendent (Adhidaiva), the
objective (Adhibhūta) and the subjective (Adhyātma). Prior to this,
there was no such distinction as the transcendent, the objective and the
subjective. Now we have the God who is above, the world which is outside, and
ourselves here. This tripartite distinction has now taken place. So, when we
pray to God, we look up, as if He is 'above'. He was not above previously. Now
He has become above, because we have lost Him. He has run up to the skies, as
it were. And the world is 'outside' us, and we are looking at it, and we are
'here' as imagined subjects. We are subjects falsely arrogated to ourselves.
This is, perhaps, the fall described in the Biblical context, the Satan
falling, assuming individuality, independent of God. The assumption of
individuality immediately calls for a transcendent Creator and an external
universe. The moment you become conscious of yourself as an isolated being, you
begin to see an outside world, and then you conceive, not perceive, a
transcendent God. Here, God becomes merely a conception; He is not an object of
perception. Originally, He was a content of direct perception, experience,
realisation. He was 'Being', 'Existence', 'Vitality', the 'Soul' itself. Now He
has escaped our grasp, and over and above us become transcendent, and remained
only as a theoretical Creator for our prayers and worships. What we physically
see is only the world of gross objects, towards which we run every moment of
time, assuming that we are the sole monarchs of this world, that we are the
rulers of things; an assumption, false indeed, for reasons quite obvious.
This Cosmic Prāṇa, Hiraṇyagarbha, or Virāt, assumed a
threefold aspect - Adhibhautika, Adhyātmika and Adhidaivika, viz., the physical, the subjective and the transcendent. The
objective or the physical, the subjective or the psychic, and the transcendent
which is the invisible divine content, are later formulations.
Here again the Upaniṣhad brings us
back, by a Simhāvalokana, as it were, a retrospective look, to the unity
of things, in spite of the tripartite diversification that has taken place. In
spite of this threefold manifestation, which is apparently a segmentation of
creation into three different corners, as if unconnected with one another,
there is yet a unity among them. That point is brought out here, in this
analogy, which describes the unity present in the midst of this tripartite
diversity, by the comparison of this triad with that of the horse in the Aśvamedha Sacrifice,
and also in terms of a particular shape the sacrificial ground takes in the Aśvamedha Sacrifice,
viz. the shape of a bird. The sacrificial ground is drawn in a particular
shape. The shape is of a bird. So, the bird is described here, or we may say,
the horse itself is described. Both comparisons are apt. The eastern direction
of this sacrificial ground in this drawing which is of the shape of a bird, or
of this Aśvamedha Sacrificial horse; of this, the eastern direction is the head. And
the various limbs are described further, as before. Its arms are the
intermediary quarters, northeast and southeast. The western quarter is its
tail. Again, the hip bones in the body of the horse are the other intermediary
quarters, viz., northwest and southwest. The southern direction and the
northern direction are the sides of the body. The sky is the back; the
atmosphere is the belly; this earth is the chest. And this is the description
of the cosmic condition. This Virāt description is to be found in the sacrificial diagrams of the Aśvamedha Sacrifice, as
also in temple constructions.
The temples, especially in Southern India, are constructed in the shape of the Virāt. The Holy of
Holies inside is the head of the Virāt, which is represented by a luminous glow of a sacred light in a
dark room, comparable to the Ānandamaya Koṣha (causal sheath) which
is dark, but illumined by the Ātman within, and encompassed by seven
Prakaras, or corridors. Sometimes these are five, comparable to the five
Koṣhas or vestures of the body - Annamaya, Prāṇamaya, Manomaya,
Vijñānamaya, Ānandamaya - the physical, vital, mental, intellectual and
causal sheaths. And there is the Balipitha, the sacrificial altar, at the entrance,
which is represented by a huge post. Before you enter the body of the Virāt, you have to
offer yourself first; otherwise, no entry is possible. You have to pay a fee to
the Virāt
before you gain access into it, and the fee is your own self. You have to cease
to be, first, as you are now, in order that you may become what you want to
become. This is the symbol of temple construction, and also of the patterns
drawn in the Aśvamedha Sacrifice. That pattern is described here in its correlation with
the parts of the universe. Such is the geometrical description of the creation
of the universe, with its deep philosophical significance and spiritual
connotation. One who knows this becomes strong and obtains a resting place,
wherever he be.
- so׳kᾱmayata dvitīyo
ma ᾱtmᾱ jᾱyeteti, sa manasᾱ vᾱcam mithunaṁ
samabhavad aśanᾱyᾱ mṛtyuḥ, tad yad reta
ᾱsīt, sa saṁvatsaro ׳bhavat; na ha purᾱ
tataḥ saṁvatsara ᾱsa. tam etᾱvantaṁ kᾱlam
abhibhaḥ. yᾱvᾱn saṁvatsaraḥ, tam
etᾱvataḥ, kᾱlasya parastᾱd asṛjata; taṁ
jᾱtam abhivyᾱdadᾱt, sa bhᾱṇ akarot saiva
vᾱg abhavat.
It willed, or He willed: "May I have a
second Self." This is the origin of creation. The world, this creation, this
universe is the second Self, as it were, of the Supreme Being. This 'other'
Self, which is this vast creation, is animated by the Supreme Being Himself. It
is 'other' in the sense that is had not all the characters of the Absolute.
Yet, it is the Self. Though it is the 'other', it is also the Self. It is
called the 'Other Self', inasmuch as the Selfhood of the Absolute is transparently
present in this creation. The Universal Ātman is immanent in the whole
universe, in all aspects of creation; and yet the universe is an 'otherness',
as it were, of God, an object of God. It is as if the Universal 'I' is
envisaging a universal object, including all that is visible or sensible - space,
time and causal relation. A single Subject encountering a single Object is the
state which is described in this passage, a Cosmic Consciousness becoming aware
of a Cosmic Object in a peculiar manner, not in the way in which the ordinary
individual is aware of an object outside. The way in which God is conscious of
the universe, is different from the way in which an ordinary Jīva, or
individual, is conscious of an object. This makes all the difference between
Universal Consciousness and particularised consciousness.
The object, in an ordinary perception, is
segregated from the subject by the differentiating medium of space and of time,
so that there is no vital connection between the object that is perceived and
the subject that perceives. But there is a living connectedness between the
Cosmic Object and the Cosmic Subject. This connection is sometimes described as
one of Body and Soul. We know that there is a connection between the soul and
the body. This relation between the soul and the body is different from the
relation between an individual subject encountering an outside object. The soul
and the body cannot be separated from each other. They are organically one.
This relation is called Śariri - Śarira-Bhāva, the relation
between consciousness and its embodiment. Thus, we can say that the Cosmic
Awareness of the universe, in the case of God-Consciousness, is one of
inseparable relation, like the relation of the soul and the body. When we are
aware of our bodies, we are not only becoming aware of an object situated in
space and time. We can say that this body is an object because it can be
sensed, it can be seen, and it has all the characters of any object in the
world; but, at the same time, it is an object which clings to us vitally and
organically, not like an object such as the mountain which is far off in space
and, perhaps, in time.
There are three kinds of 'self' distinguished
in the philosophy of the Vedānta. These three 'selfs' are the three aspects of the conception of the
One Self. They are called the Mukhya-Ātman, the Mithya-Ātman and the
Gauna-Ātman, in Sanskrit. The Mukhya-Ātman is the primary Self, which
is uniform and unique in every individual, equally. It does not differ from one
person to another person, from one thing to another thing, like space contained
in various vessels. It is the same space that is in all vessels, irrespective
of the number and size of the vessels, etc. This ubiquitous Consciousness,
which is equally present in all beings, irrespective of the distinctions of
space, time and cause, is the Absolute Self. That is called the Mukhya-Ātman.
There is also the Gauna-Ātman, or the secondary self which is
distinguishable from the primary Self. It is not merely that one has within
oneself, immanently present, the eternal primary Self, but there is also
another kind of self with which one's individuality is connected. Anything that
one loves is also a self. As a matter of fact, all love is a movement of self
in a particular direction. When the self moves, we call it 'love'; and when it
does not move, we call it 'being'. But, it is the same 'self' that acts,
whether it moves or whether it does not move. The movement of the 'self'
towards an object for any particular given purpose becomes the cause of
affection for that object, and the 'Self' which is primary, is recognised in
the object which is secondary. So, in the love of the object we are loving our
own self really, it is not just something else. The object is invested with the
character of the 'Self', and then there is an immense affection felt for the
object. Every form of love is the love of 'Self'. There is nothing else in any
form of affection. The object which is thus invested with the character of
one's own Self, becoming the centre of affection, is what is called the
secondary self. It is also a self, but it is not the Absolute Self. So, it is
called secondary. The third form of self is this body which is temporarily
assumed as the 'self' for the purpose of working out certain Karmas done in
previous births. The nature of this body is characterised by the structure of
the desires expressed in previous lives, and the Karmas performed in previous
lives. A Karma, or an action, is a desire that is externalised in respect of an
ulterior motive. Every action is desire-propelled. A desire-propelled movement
in the direction of an object is an action, and that action produces a
reaction, because every action is an interference in the universality of the
cosmos. The equilibrium of the universe is disturbed by every action of any
individual. This disturbance that is caused by the action of an individual is
set right by the balance that is ever maintained by the universe. And this
balance is maintained by a reaction that is so set up. The reaction comes back
as a boomerang upon the very individual who is the source of that disturbance.
This is called the Karma-Phala, or the fruit of action. That Karma-Phala
becomes the seed for the manifestation of a future body. So, this body which we
are assuming today, and in which we are embodied, is the result of our past
Karmas. It is of such a nature, such a character, such a duration of life,
etc., as were our previous desires and actions. This body also is an Ātman
for us. We love it immensely. So it is 'self', but it is a 'false' self. It is
not the real Self. So it is called the Mithya-Ātman. Thus, the threefold
distinction of the Ātman is made in this manner-the Mukhya-Ātman, the
Gauna-Ātman, the Mithya-Ātman-the primary Self, the secondary self,
and the false self. Here, the Universal Being Willed, "Let me have a secondary
Self." This is, perhaps, the meaning of this passage of the Upaniṣhad.
You have heard this great passage of the
Bible: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word
was God. Something like this is what the Upaniṣhad tells us
here. The Eternal Wisdom was manifest, with the eternal Word, and with this
Word the whole cosmos was created. The Word which is with God, and which is
God, is not merely a letter, or a sound that we make through our lips. It is an
energy; it is a force; it is a vibration, which materialises itself,
concretises itself into object-forms. The Word is the Veda, or Eternal Wisdom
which is with God, and it is inseparable from God, and so, it is God Himself.
The Cosmic Mind projected itself in the form of this Eternal Word, and
manifested this universe. In the Manusmriti, and such other ancient texts, we
are also told in a symbolic manner that Prajāpati, the Creator,
conceived the whole cosmos in the pattern of 'Om', or the Praṇava. The
Praṇava, or Omkāra, is supposed to be the seed of the whole
universe. That is the essence of the Word that is Divine. It is also the Veda
contained in a seed form. The whole of the Veda is inside 'Om'. "Eka eva
purā vedah praṇavah sarva-vāngmayah," says Bhagavan Sri
Krishna, as recorded in the Srimad-Bhagavata, when he spoke to Uddhava. There
was only one Veda in the beginning. It was 'Om'. We did not have four Vedas
like Rik, Yajur, Sāman and Atharva. They were classifications made later
on by Sage Veda-Vyāsa. 'Om' is supposed to be a vibration, which is
integral in its nature, and that is the Word spoken of. This Word which is Om, is the cause of the whole cosmos. The Mind of the Universe, the Cosmic Mind, Prajāpati, got united
with this Word, which means to say, Consciousness vibrated through this Word
for the purpose of the manifestation of the universe. And, in the Manusmriti,
we are told that Praṇava splits itself into the
Vyāhṛitis-Bhūh, Bhavah, Svah. These are mystical syllables
which are supposed to contain the inner content of the Praṇava. And we
are also further told that the three Vyahritis split themselves into the three
Pādas, or the quarters of the Gāyatri Mantra which is supposed to be
expounded in a greater detail in the three sections of the Puruṣha-Sūkta.
These three parts of the Puruṣha-Sūkta become the three Vedas-Rik, Yajur and Sāman, and in all their
multiplications. So, the origin of this creation is supposed to be a communion
of the Cosmic Mind with Cosmic Vibration, which is referred to as the Word, the
Veda-Vac, which means speech, the Original Word.
Sa manasᾱ vᾱcam mithunaṁ samabhavad
aśanᾱyᾱ mṛtyuḥ: Here the word
aśanᾱyᾱ mṛtyuḥ is repeated once again in order to
bring out the sense that creation is an 'othering' of God, an alienation, a
sacrifice, which is sometimes called the 'Cosmic Sacrifice'. The Absolute
becomes something other than Itself, in order that it may appear as this
universe. How does it become other than it is? By the projection of the time
factor. There is no time in God; it is all Eternity. The moment there is the
projection of process, it becomes creation-Saṁvatsara, the time-cycle.
Saṁvatsara is the principle of the year, which is time. The moment there
is consciousness of time, we are in a world of experience. And in the Absolute,
which is durationless Eternity, there is no such process as time; there is no
past, present and future. What we call Eternity was the Essence of God Himself,
and in the grasp of the Universal Consciousness of God, past, present and
future come together in a single comprehension. But, in the individual's case,
this is split into three sections-the past, the present, and the future, which
cannot be connected easily. We cannot know the past, we cannot know the future,
we are in a very fine split-fact of what is called the present. Every second,
the present passes and becomes a past. The past, the present, and the future
are not three distinct parts of time, cut off one from the other. They are a
continuity like the flow of a river. But, due to a peculiar effect that the
time has upon our minds as individuals, we are unable to conceive of the past
and the future, and we are stuck up in the middle, in the present merely.
However, the point made out here is that the factor of time became manifest. Na
ha purā tataḥ saṁvatsara āsa: Before that, there was
no time. Before creation, time was not, and time and creation are identical.
The moment there is creation, there is time, and the moment there is time,
there is creation. They are one.
As mentioned earlier, the whole duration
for which the universe lasts is dependant upon certain factors precedent to the
creation of the universe. The chronological, genealogical, or cosmological
descriptions given in the Purāṇas, etc. tell us that the duration of
the universe during a particular Kalpa, or cycle of time, will be determined by
the time taken by the potencies of the individuals who lay unliberated in the
previous Kalpa. Therefore, it cannot be said that every Kalpa is of the same
duration. The night of Brahma as we call the period of dissolution of the
universe, is again of that much of duration as would be necessary for the
fructification of the individual potencies lying unliberated in the previous
Kalpa, at the time of the dissolution. Thus, by the manifestation of time,
creation becomes possible. This is the point where Virāt assumes a
complete Form, and time which has not yet begun to control things starts
contemplating, as it were, the control of things. In Virāt, time is
controlled by the consciousness of Virāt, but subsequently time becomes the controller. We have no control
over time.
Here is a very peculiar symbolic
expression, which seems to tell us that the urge for creation, the outrush of
manifestation which is the principle of death, described here as Mṛityu,
was not satisfied with creation up to the point of Virāt, and wanted to
engulf Virāt itself in its bosom, so that creation would end with Virāt; but, it did not
end with Virāt. The principle of manifestation was not satisfied with the
manifestation of Virāt. The One has to become the many, further down. Well, the Virāt is the many, no
doubt; manifold expression is there in this Body of the Virāt; everything can
be seen there; everything is found there. So, in a way, we may say it is the
fulfilment of the desire to create. But, the desire was not fulfilled. There
has to be a further creation, and so, while the principle of death, which is
the urge for creation, wanted to swallow the Virāt itself in its
all-consuming mouth, the Virāt resented, as it were. It is symbolic, of course; not that there
were two persons acting in two different manners. It is only a way of
expressing a fact that the violent onrush of the urge for creation did not get
exhausted with the manifestation of Virāt. It became more and more violent as it went down, until it saw the
complete overturning of the cart, and the object sat on the throne of the
subject, and that was enough. With that, the creative urge, perhaps, was
satisfied. The Virāt resented the onrush of the urge for creation, which means to say,
it did not accede to the idea that creation should end with Virāt. The Virāt manifested
Himself further down, and his resentment is the Vāc, which means to say,
the principle of speech. Here the speech means, symbolically, the Veda, and the
Veda means knowledge, the Word, Vibration, Creative Force; and all that
Omkāra, or Praṇava, symbolises. Then what happens?
|